A comienzos del periodo Edo se plantearon y plasmaron 5 rutas que partían de Edo, la actual Tokio: son las llamadas Gokaido.
En este Japonesamente te hablamos de todas ellas:
- Ruta Tokaido
- Ruta Nakasendo
- Ruta Nikko Kaido
- Ruta Koshu Kaido
- Ruta Oshu Kaido
En alguno de los casos, además, hablamos también de lugares de interés a lo largo de estas rutas y también de Nihonbashi, el origen de todas ellas en Tokio.
¡Mata ne!
¿Quieres colaborar con el programa?
----
Continúa la conversación en:
Transcripción
Acuerdas de una palabra que en el episodio de senderismo de Kioto dijimos que significaba camino, Luis, y que la encontrabas en Tokaido, Naka Sendo y otras?
Claro, do do, estrato de varón, re, selvático animal.
No sé, mira, Luis, que te pierdes, que es do, sí, pero que se refiere a camino, y por eso vamos a hablar de las cinco rutas que partían de la ciudad de Edo, es decir, las Gokaedo.
¿Y no tiene que ver con sonrisas y lágrimas, entonces?
No, digo do, digo no, Iji, que me pierdo.
Estás coartando mi libertad, la agua de mi creatividad.
Bienvenidos a Japonesamente.
Un podcast sobre cultura japonesa de Lexus producido por Japonismo.
Bueno, si en la entradilla, si en el teatrillo ya se nos ha ido la pinza, pero un montón.
Pero yo creo que eso es la justificación para que en el resto del episodio seamos muy serios y contemos las cosas, pues, sin ningún tipo de extrañeza ni nada
de nada. Ok, pues, entonces, vamos al grano sin, pues no vamos a comentar nada de lo que ha sucedido en la entradilla, entonces
en el teatrillo. Mejor que no.
Bueno, pues vamos a a empezar
Bastante vergüenza, amado.
Hablando de esas gokaido, que, como hemos dicho en el teatrillo, es en esas cinco rutas o caminos.
Bueno, es que ese go es de cinco.
Exacto, el go es de cinco, el kai es de calle, distrito, zona, barrio, significa como zonas, ¿no? En concreto. Entonces, claro, son los caminos que va, los cinco caminos que van a diferentes zonas, ¿no? A diferentes áreas. Esos son las Gokaido, esos cinco caminos que unían realmente Edo, la actual Tokio, con cinco lugares, ¿no?
Diferentes.
Con los cinco tíos, entonces, había cinco tíos, uno en cada lugar.
¿Por qué dices eso? Me he perdido. No, pues
five guys, pero no sé, estoy pensando en cinco tíos.
No lo estaba pillando, no lo estaba pillando. Bueno, era Al
final no han cumplido la palabra de de ser serio en en en el episodio.
No, no hemos ni podido hacer la introducción.
Bueno, eso, Goukaido son las cinco rutas o caminos que partían de Edo, actual Tokio, en el período Edo ¿Os lo había dicho yo? Tras la llegada al poder de Tokugawai Ieyasu como primer shogun de este período Edo y de la familia Tokugawaiasu,
no sé si lo
has dicho, pero yo lo he dicho todo de corrido.
Es que Ieyazu es el que realmente comenzó la construcción de estas rutas, básicamente, para incrementar su control sobre el país, porque, y ella eso lo que hace es un control con el shogunato Tokugawa, control absoluto del orden social, de los movimientos, de todos sus habitantes y demás, y crea, ¿no? O o o empieza a crear estas rutas, pues justamente en mil seiscientos uno, es decir, al comienzo realmente del período Edo. Y ya el
cuarto Un añito después de Sekigahara.
Y luego el cuarto Shogun Tokugawa, que sería Ietzuna, las declara las cinco rutas principales, las cinco rutas que conectan Edo con lugares importantes en el resto de de Japón, o de lo de lo que hoy conocemos como Japón, ¿no?
Exactamente. Y todas ellas todas ellas van a tener características comunes, ¿no? Pues, por ejemplo, el establecimiento de una serie de estaciones o paradas, estaciones de postas, que las estaciones de postas al final en períodos medievales también en Europa, pues eran muy muy típicas, ¿no? Incluso si veis películas como El señor de los anillos, pues también son muy típicas, porque cuando viajas a caballo o viajas a pie, necesitas sitios donde habituayarte, donde descansar, pasar la noche, ¿no? Que los caballos coman, que los caballos beban, que descansen también, etcétera.
Y luego, claro, pues, se necesitan puestos de control para evitar que, pues, gente que no quieres que circule por ahí, ¿no? Algún deseable que otro, pues, vayan entre esos principales puntos del país.
Exacto, y también ver un poco si todo el mundo tiene el permiso, ¿no? Si tenían el permiso. Claro, bueno, un poco parecido a inmigración, ¿no? Cuando pasas en el aeropuerto controles de inmigración y ese tipo de cosas, pues básicamente sería lo mismo.
Claro, evidentemente no puedes poner gente y puestos de control en absolutamente cualquier lado, porque al fin y al cabo tienes un país abierto. Pero claro, cuando estás haciendo un camino que es fácil de recorrer entre dos puntos importantes, tú dices, si yo no quiero pasar por ese puesto de control, pues te puedes ir a hacer algún desvío por otro lado. Pero claro, ya es por tu cuenta hay riesgo, ¿no? Me Y es que España, exacto. Zonas que no están preparadas, donde no tienes lugares para refugiarte, para obtener comida ni nada de eso, ¿no?
Entonces, claro, pues evidentemente se ponían estos puestos de control, en estos lugares que se habían habilitado para facilitar el tránsito de personas y el tránsito comercial también entre ciudades.
Eso es. Todas estas rutas, estos cinco caminos partían de Nihonbashi. Nihonbashi realmente es el, bueno, el kilómetro cero de alguna manera. Bueno, claro. Es el punto de partida de todos los caminos de Japón y de hecho es el lugar de referencia, siempre que se toma como lugar de origen en Tokio va a ser Nihonbashi.
Igual que en español decimos, todos los caminos conducen a Roma, ¿no? Pues aquí sería, todos los caminos conducen a Roma.
A Nihonbashi.
O a Nihonbashi. Y, bueno, cuando tú dices kilómetro cero, si conocéis Madrid, la Puerta del Sol, en el centro, pues hay una placa que pone kilómetro cero, ¿no? Porque es el origen de las carreteras, y el los puntos kilométricos que hay en las diferentes carreteras se miden en función de su distancia a ese kilómetro cero. Y en Japón sigue pasando, porque aunque en Nihon Basi sea ese centro, ese origen de las Gokkaido, los cinco, las estas cinco rutas de las que vamos a hablar ahora, sigue siendo hoy en día ese origen de las carreteras en Japón.
Sí, sí, totalmente. Y de hecho Bueno, hay una placa. Hay una placa conmemorativa
Es un poco difícil de acceder.
Sí, la verdad es que toda la zona, yo tengo ganas de verla en un futuro, toda cambiada, porque ahora mismo también ese puente de Nihon Basic con la autopista elevada por encima, todo pierde gracia, ¿no? Es como muy poco bonito para lo histórico que es el lugar. Claro, y
la placa del kilómetro cero está en mitad de la carretera, ¿no?
En las líneas que delimitan un
carril con el otro, ¿no? Mientras que, por ejemplo, en Madrid, pues está en la acera. Entonces, claro, la gente se hace la foto encima del kilómetro cero. En en Nijón Bachi no puedes, porque está todo el
rato para las noches, ¿verdad? Una réplica.
Hay una réplica en un lateral, sí. Pero
bueno, tenemos ganas de ver toda esa zona porque hay planes ya de quitar esa autopista elevada y recuperar un poquito también ese canal, ¿no? Ese río, poder disfrutar un poco más de esa zona tan histórica, porque es eso, es el origen de estas cinco rutas.
No hay que olvidar que aquí en esta zona se está construyendo ya la Tokyo Torch Tower, que va a ser el edificio más alto de Japón, edificio no torre, con trescientos noventa metros y que estará, más o menos, para dos mil veintisiete.
Celito.
Que va a ser otra revitalización del barrio que yo supongo, ¿no? Que entre que terminen las obras de quitar la autopista elevada, más todo lo que se está construyendo alrededor, ¿no? De restaurantes, cines, no sé qué, ¿no? Con estos edificios, pues digo yo, que atraerá también a gente que disfrutarán más de este punto histórico como es Nicolás. Sí, porque ahora,
por ejemplo, también puedes tomar un barquito desde aquí, hacer una pequeña ruta por los canales, por los ríos, pero claro, con esa autopista elevado arriba, pues que no llama tanto la atención. Entonces, bueno, yo creo y espero que sea una zona que con la que podamos conectar de nuevo en un futuro. Pero nos liamos, porque estamos aquí hablando
¿está bien hablar de estas cosas? ¿Un poco de contexto,
la verdad? No, no, está bien, está bien, pero estamos hablando de las cinco rutas y no las hemos mencionado. Bueno, ahora os vamos a explicar un poco.
El teaser.
Uno por una, cómo cuáles son o qué lugares interesantes hay en estas rutas, ¿no? Pero para que, para empezar, sin modo de introducción, pues tenemos, por ejemplo, la Tocaido, ¿no? Yo creo que es la
principal Es la más famosa, por eso
empezamos y ahora que
todo el mundo conoce la Tokaiido, aunque solo sea porque existe una línea de Shinkansen, ¿no? De tren bala, se llama
la Tokaido Shinkansen. Exacto, la Tokaido Shinkansen, de hecho, lo que hace es, de alguna manera, imitar, más o menos, el camino de la antigua Tokaido, de la ruta que se hacía a pie o a caballo y que conectaba en este caso La
ruta del mar del este.
Eso es, ¿eso
qué significa?
Conectaba Edo con Kioto, constaba de esas cincuenta y tres estaciones de postas a lo largo de la ruta, y empezamos por ella porque es sin duda la más utilizada, ¿no? Yo creo que la más básica, ¿no? De de todas las cinco Ahora
quizás podemos dar un poquito más de detalles, ¿no? Vamos a eso, a a decir cuáles son las cinco y ya luego las.
Claro, es lo que citi. Entonces, la Sigwonda, ¿cuál?
La Sigwonda.
La Sigwonda, la segunda, ¿cuál destacaría? Yo
destacaría claramente la Naka Sendo, que a menudo se la llamaba la Kisokaido. Porque la Naka Si todo el mundo conoce la por esa línea de tren bala que conecta Tokio con Kioto y Osaka y que prácticamente cualquier viajero utiliza hoy en día, la Naka Sendo se ha vuelto muy popular en los últimos años, sobre todo por el tramo de ocho kilómetros que hay entre Magome y Tsumago, en el centro de Japón. Pero es que, en realidad, Magome y Tsumago no son más que dos de las sesenta y nueve estaciones de postas que había entre Edo y Kioto. Lo que pasa es que en este en este caso la ruta conectaba por el interior y no por la costa.
Luego teníamos quizá la tercera que yo destacaría sería la Nikko Kaido. Que ya Nico, ostras, ¿no? El caído, ya esto es que dices, vale, ok, hacia Nico. Exactamente, conectaba Edo con la zona del santuario Toshoku de de Nico.
Y no es de extrañar que fuera importante, ¿no? Pues por toda la relación de los Tokugawa, sobre todo los primeros Tokugawa, con la zona de Nico, que ahora comentaremos un poquito más.
Exacto. En este caso tenía veintiuna estaciones de postas. Nosotros hemos visitado varias
Hemos visitado varias.
Hita Senju Minamic Senju, pero, bueno, luego luego hablamos de esto.
Luego tendríamos también la Koshukaido, que conectaba Edo con la provincia de Kai, que está en la actual prefectura de Yamanashi. En Yamanashi, ¿no? Pues hay también ese fragmento del Maklef.
¿Se sabía yo que ibas a hablar de trenes hasta
que hay que hablar de trenes, hombre, también. Y eran cuarenta y cuatro estaciones de postas.
Y luego también tenemos la Oshu, Oshukaido, que conectaba Edo con la provincia de Mitsu, que es la actual prefectura de Fukushima. Y desde allí luego salían algunas rutas, quizá menos importantes, ¿no? Hacia esa zona también explorando un poquito más el norte de Japón, y era una ruta que tenía veintisiete estaciones de postas. Pero yo creo que podemos explorar un poco más cada una de estas rutas. Evidentemente, la Tocaido, la Nacasendo, quizá la Nico nos van a dar más penita.
A lo mejor la Koshu y la Oshu, pues quizá no tanto, porque discurren por zonas menos turísticas en la actualidad, pero está bien empezar justamente por la Tocaido, que al final es la principal, ¿no? La primera de estas cinco rutas que partían de Edo y conectaban, pues eso, Edo con diferentes lugares. En este caso, ya sabéis que era Edo con Kioto, ¿no? Pasando por la costa de de, perdona, del del océano Pacífico.
Ya hemos dicho, claro, que el nombre traducido es ruta del mar del este o del mar oriental, que era, es el Pacífico, y es al final también, pues, el principal eje comercial del Japón actual, ya no solo a nivel turístico y de tráfico de personas hoy en día a través de esta ruta, sino también porque conecta, claro, los principales puertos marítimos que hay en Japón, porque tienes Tokyo Yokohama, tienes Nagoya, tienes luego Osakakobe, que dices, es que madre mía, ¿no? Es que vaya tela la la la ruta tocaído esta.
Claro, en el contexto, ¿no? Del período Edo, cuando Tokugawa Ieyasu fundan, ¿no? De alguna manera el shogunato Tokugawa asciende, tiene el poder del shogunato, él manda la capital a Edo, la
que va a
ser el elogio, de dónde es él, exactamente, pero claro, tenemos Kioto como la antigua capital imperial.
Y los emperadores siguen estando en Kioto, entonces, hay que conectarlo.
Toda esa parte de la corte imperial sigue estando en Kioto, pero él manda la capital de poder, ¿no? Al final de gobierno, la manda a Edo, ¿no? La actual Tokio. Entonces, es la primera ruta que él dice, tenemos que hacer algo aquí, una ruta que conecte justamente la capital Edo con la antigua capital imperial, donde está la corte imperial La
capital no es Edo, la capital sigue siendo Kioto, lo que pasa que Edo es el centro de poder.
Bueno, vale, llamémosle así, pues.
Pero la capital sigue siendo Kioto, no deja, no no pasa a ser Tokio hasta que no llega la Restauración Meiji.
Lo que pasa es que como normalmente donde está el
poder Sí, el que maneja los ciudadanos.
Por decirlo de alguna manera, pues se entiende como capital, pero es cierto que lo que es la capital, Edo no va a ser la capital, realmente será Tokio, ya la capital en el período de ello, que es la capital. Exacto,
mil ochocientos sesenta
y nueve. Sí, sí, sí. Bueno, necesitaba unir estos dos núcleos, ¿no? Al final de poder, realmente y, pues, mando construir esta esta ruta tocaído. Normalmente este viaje se hacía a pie, había algunos, claro, daimios, algunos que iban a caballo, pero si lo hacías a pie, tardabas al menos dos semanas en completar la ruta, dos semanas caminando desde Edo a Kioto o al revés, ¿no?
Desde Kioto a Edo. Entonces, claro, los que tenían dinerito sí que podían ir a lo mejor con con carro, ¿no?
Palanquines. Pero claro, la gente de palanquines ya era gente bastante adinerada, porque fíjate además que esos palanquines que a veces se pueden ver todavía en los museos que hay, en los castillos japoneses, porque a veces tienen estos palanquines ahí como como objetos históricos bien conservados, se llevaban a hombros, claro, lógicamente, ¿no? Entonces, imagínate llevar a hombros lo que pesa ese palanquín más con lo la persona adentro. Dices, vaya, Tela, y lo curioso es que las mujeres no podían viajar solas y tenían que ir siempre acompañadas de un hombre.
Ya estamos, si es que de verdad ya estamos, ¿no? Alguna vez probablemente en algún lugar de Japón, por ejemplo, en Nikko, hay varios lugares que tienen a día de hoy todavía Luis me estaba mirando con cara de qué dice esta señora ahora.
¿Qué me estás contando?
Claro, ¿por qué? Porque normalmente cuando se viajaba por esta ruta era relativamente fácil encontrarse con alguna de estas procesiones de los daimios de los señores feudales, que claro, iban con cientos de personas, iban
con todo un poco,
so, séquito sería la palabra, no sé si sería la palabra. Claro, esto, de nuevo, hay que entender el contexto, ¿no? En el que nos encontramos, porque estos señores feudales tenían que viajar
Las familias de estos daimio,
Las familias de estos Daimio residían en Edo, estaban en Edo. Exacto. Un poco casi como rehenes, me atrevería a decir.
Sí, casi. Era la manera la que el Shogunato Tokugawa, pues, se aseguraba que esos daimios no se levantaran en armas contra contra ellos. Entonces, sí, hablamos de unificación de Japón. Había algunos daimios evidentemente que eran más proclives a los Tokugawa, pero claro, la batalla de Sekigahara, pues, lucharon contra otros que eran contrarios, ¿no? Y todos ellos, pues, tuvieron que formar parte de un mismo país controlado por con el el poder por por los Tokugawa y parte de lo que consiguió que no se revelasen contra él era, vale, tu familia reside aquí, tú tienes que venir una vez cada dos años, con lo cual, ya no solo es que tengo a tu familia de rehén, y si tú haces algo, pues los paso a escuchar, sino que además, como tienes que hacer este de este desfile, ¿no?
Este séquito, tienes que venir desde donde tú seas, tienes que venir a Edo a pasar un tiempo, tú imagínate el dineral que cuesta, porque no es solamente el Daimio, es claro, es el Daimio más todo el séquito de alrededor, lo sé.
Sí, todo es un personal, por decirlo de
alguna manera. Estás gastando mucho dinero en simplemente ir a pasar un tiempo a Edo, y todo ese dinero no lo tienes, pues para sufragar, pues a
tu Una revuelta, una revuelta.
A tu tus tu armamento, etcétera, etcétera. Claro, si hoy vas a Tokio, por ejemplo, al lado del Museo Nacional de Tokio, ¿no? En el parque de Ueno, se ven, por ejemplo, todavía, ¿no? Pues quedan restos, ¿no? Entradas y cosas de lo que eran las casas de estas familias, de otros daimios, y que dices, madre mía, qué pedazo de de casas tenían enero, eran una especie de rehenes de De lujo.
De lujo, sí, porque vivían, vamos, con todo tipo de lujos y de lujos.
Sí, sí, vivían bien, es decir, no les tenían como prisioneros ahí abandonados. No, lo que pasa es que, bueno, pues eso, realmente hay rehenes. Claro, hemos dicho, a pie al menos dos semanas en completar esta ruta, con en completar esta ruta, con lo cual ya entendemos, porque antes decíamos que evidentemente todas tenían esas estaciones de postas, ¿no? Esas estaciones de descanso. En japonés, esa palabra es
Claro, estos lugares tenían establos para los caballos, lugares, establecimientos donde dormir, restaurantes donde comer, no sé, pues un poco lo lo normal.
La primera estación de postas se construyó en Shinagawa, la actual Shinagawa, en mil seiscientos uno y la última de esta ruta, de la Tocaido, se construyó en mil seiscientos veinticuatro. Tardaron un poquito, la verdad.
De hecho, cuando tú paseas por Shinagawa, ¿no? Tenemos un artículo en Japonismo, la web, donde puedes caminar por lo que era el la antigua Tokaido, ¿no? Ahora mismo es una calle, tienes tiendas algunas con en casas del período Edo, precisamente, ¿no? Que está es es una maravilla visualmente, pero estás paseando realmente por lo que era el camino de la ruta Tocaido.
Si te parece, podemos terminar de dar algunos detallitos de la Tocaido y luego a lo mejor podríamos de de todas las estaciones de postas o lugares que hay en esta ruta, en la antigua ruta Tocaido, podríamos destacar algunos lugares interesantes para visitar, ¿no?
Me parece bien.
Manera turística, digamos. En todos estos, esto pasa no solo en la Tocaido, va a pasar en cualquiera de estas cinco rutas, pero siempre vamos a encontrar un Honjin, que sería la posada oficial para los Daimio y gente de las clases altas, ¿no?
Las clases Nobles, más bien, sí.
Luego tendríamos el Waki Hongjing, que sería la posada, ya no la oficial, es sería la posada número dos, la segunda posada, para la gente de menor rango. Los de menor rango no podían alojarse en el Hongjin, tenían que alojarse en el Wakey Hongjin.
Pero todavía era gente que tenía algo de rango.
Claro, claro. Y luego ya los pobres pringados, para hablar así de una manera simple, se tenían que alojar en esas casas de té, pequeñas posadas, ya otro tipo de edificios, tal vez que hoy son tradicionales, pero eran de la época.
Y donde la gente estaba más, pues, afilada casi.
Como como sucedía, pues, en épocas feudales en Europa o y demás. Entonces hemos dicho justamente la la Tokaido originalmente tenía cincuenta y tres estaciones de postas entre Edo y y Kioto Y el número cincuenta y tres no se escogió al azar, ¿no?
Anda.
Se se dice que realmente tiene un significado. Y es que se dice que Sukana, el discípulo de Buda, visitó cincuenta y tres santos budistas para aprender de ellos en su camino hacia la iluminación. Entonces, es una manera también de decir que haces un camino, también un camino personal, un camino espiritual al ir pasando por esas cincuenta y tres estaciones de postas en la ruta Tocaido.
Claro, lo que pasa es que alguno dirá, oye, pero la línea Tocaido Shinkansen llega hasta Osaka, ¿esto también se vio reflejado en la ruta Tokaido?
Pues sí, porque en mil seiscientos diecinueve se creó la ruta Osakakaido, que extendía realmente la ruta tocaido desde Otsu. Si ya sabéis japonismo, hemos visitado Otsu, tenemos artículos también de Otsu, justo está, ¿no? A las orillas del lago Biwa, justo antes de llegar a Kioto, pues se extendió la ruta tocaído desde Otsu hasta ya la zona de Osaka. Se añadieron cuatro estaciones de postas a las cincuenta y tres existentes.
Y claro, esta extensión se llamó Kyokaido, pero normalmente la gente, incluso los propios japoneses de entonces, se referían a ella como parte de las nuevas cincuenta y siete estaciones de la ruta tocaído de Se extendió la ruta tocaído de cincuenta y tres a cincuenta y siete, y al final, aunque esto es para quizá el trivial de Japonismo, ¿no? Si hacemos algún kahoot de esto, que estas cuatro serían laki Okaido, pero bueno, que sepáis que realmente todo es la tocaidia.
Y además de de todo esto, como hemos mencionado al inicio, también en la tocaiido había varios puestos de control, que en japonés se llaman. A lo largo del camino, pues uno tenía que ir presentando la documentación, ¿no? Para ver si está, se le permitía seguir con el viaje o no, si podía estar viajando o no. Uno de estos puestos, por ejemplo, lo podéis encontrar en Hakone.
Que bueno, es una reconstrucción, evidentemente, que se inauguró en dos mil siete y, prácticamente, está hecho tal como era antiguamente el puesto de control que había en la ruta Tocaido a su paso por la zona de Hakone.
Sí, sí. Lo también interesante de la ruta tocaido, hemos dicho que es la más conocida para Luis, evidentemente para él, es por el Shikansen, ¿vale? Y a él no le quitáis, o sea, esto lo tiene muy claro. Es gracias al Shiganschen, pero realmente también la ruta tocaido es muy popular por el arte y especialmente el arte, claro, del período Edo es frío,
Hace mucho frío el arte.
El, ay, madre mía, que no lo había ni pillado, Luis,
estaba yo aquí. Esto es un chiste que hacía mi padre, entonces,
estaba yo concentrada aquí pensando en arte, en
un trabajo. Recuerdo un recuerdo a
a mi querido padre. Ay, bueno. Pero, realmente, somos muchos los que tenemos estampas, especialmente estampas de Hiroshige, que realmente plasmó las cincuenta y me cuesta hoy decir cincuenta y tres, no sé qué me pasa, las cincuenta y tres estaciones de postas, ¿no? De esta ruta Tocaido tras su primer viaje. Él hizo un viaje en mil ochocientos treinta y dos y fue, oye, pintando esas estampas maravillosas.
Claro, es que la recopiló en una colección que se llama las cincuenta y tres estaciones de la Tocaido. Exacto. Es fabuloso. Entonces, de hecho, hay hasta tres docenas de series de Hiro de Hiro Sigue, que muestra las estaciones de la ruta tocaido desde puntos de vista ligeramente diferentes, diferentes momentos del año, etcétera. Pero la primera serie que hizo entre mil ochocientos treinta y tres, mil ochocientos treinta y cuatro, la edición Joeido, es la más famosa de todas ellas Y yo creo que puede ser interesante echarles un vistazo para ver también cómo ha cambiado Japón, ¿no?
Puedes ver cómo eran esas estaciones de postas, entonces. Intentar ver cómo son ahora.
Nosotros teníamos un poco un plan de algún día poder hacer, ¿no? Ir a los mismos sitios que pintó en su momento Hiroshige en el siglo diecinueve y hacer la fotografía actual, ¿no? Ver cómo está en en este punto. Tenemos algunas, ¿no? Evidentemente tenemos varias, pero pero nos faltan, nos faltan algún día, algún día, yo creo que cuando Eric ya sea mayor y podamos ir a Japón así a hacer viajes esos extraños, a mí me encantaría como plan, me gustaría mucho hacerme un viaje solo para ir recreando las cincuenta y tres, o hasta Osaka si queremos llegar, las cincuenta y tres estaciones de puestas de la de la antigua ruta Tocaido.
A mí me parece bien, sí.
La verdad, muy chulo. Pero, bueno, sí es verdad que la ruta Tocaido, actualmente, es una de las rutas, como tú decías, ¿no? Al final más activas también en la actualidad, porque justamente discurre por una zona que es de gran actividad comercial, gran actividad industrial, gran actividad turística también, por la Tokaidoshinkansen, Luis.
Efectivamente, la Tokaidoshinkansen, aunque bueno, luego también hay diferentes autopistas para hacerla en coche
Exacto.
Y demás, pero, bueno, es, yo creo que es eso, es una ruta que todo el mundo recorre, al menos una vez, en su viaje a Japón, aunque sea en un sentido o en otro.
Y si queréis imaginar cómo era hacer la ruta Tokaido en el período Edo, pues oye, primero os vais a Nihonbashi, y a Nihonbashi sería
Es el comienzo, claro.
Es el comienzo de todas las rutas, pero ahora estamos hablando de la Tokai, así que estamos Si
ponéis a andar desde Nihonbashi, pasáis por delante de la estación de Tokyo, seguís en dirección sur hacia Shinagawa y llegáis
postas. Tenemos un artículo en Japonismo de un poco, justamente ese camino, y nosotros hicimos un paseo por la antigua Tokaido, la zona por donde discurría la antigua Tocaido y Tocaido. Exacto, ¿no? La antigua Tocaido. Así que ahí podríamos parar, ¿no?
Luego vienen cuatro estaciones por los alrededores de Yokohama, que tampoco serían nada, nada, quizá
Sí, porque tienes Kawasaki, Kanagawa, Hhotogaya y Totsuka, que dices, oye, es Kawasaki y Kanagawa, a mí me suenan, evidentemente, pasamos por ahí de camino a sitios que sí que son turísticos, pero los lugares donde estaban las estaciones de posta realmente no hay mucho.
Y luego la siguiente sería Fujisawa, que está un poquito al norte de la de la actual estación de Fujisawa, con lo cual, oye, pues desde ahí, ya sabéis, podemos visitar, por ejemplo, en Oshima y tomar el enoden desde Oshima y plantarnos en Tamakura,
por ejemplo. Mira, desde allí, pues nos iríamos a Jiratsuka y Oiso, que tiene más o menos cerca zonas de las playas de la costa de Shona.
Me encanta esa esa costa, ¿Verdad?
Los carros de Shona es muy chulo. Y claro, ya si seguimos, lo siguiente ya nos lleva hasta Odaguara.
Eso es.
Que tiene ese castillo que vale reconstruido, pero es muy chulo, ¿no? Y Odaguara además tiene estación de Shinkansen también.
Ahí está. Desde Odaguara nos, el camino nos lleva hasta Hakone. En Hakone tenemos parte también de esta ruta de Tokaido, todavía podemos andar por ella y todo un camino de cedros, el punto de control que hablábamos antes justo las márgenes ahí del río Asi. Entonces toda esa zona también, oye, pues si estáis un en Hakone, podéis hacer este pequeño paseo por la parte de la antigua ruta Tocaido y decir, oye, he hecho una parte de la Tocaido, ¿no? Justamente por ahí.
Luego, la siguiente estación de postas nos llevaría hasta Mishima, que también tiene estación de Shinkansen, y que curiosamente desde aquí se ve
El Monte Fuji.
Fuji en un extremo del andén, suponiendo que el Fuji esté visible, claro.
Que se quiera ver, ¿no?
Que se que se deje ver, pero, bueno, oyes, dices, oye, pues es una una casualidad que si encima el Fuji está visible, pues dices qué bonito. Y no solo eso, sino que aunque sea te recorres el andén de un extremo al otro, dices ya está, hecho un tramo delato caído.
Luego vienen un par de estaciones de puestas, bueno, que que obviamente las podéis adelantando si queréis, pero Nomásdu, por ejemplo, destacan las playas, estamos justo andando ahí a casi casi muy cerquita de del mar. Y luego Jara, que sí que tiene un sambón Matsubara, es decir, esas playas con Los Pinos y en teoría con vistas al monte Fuji, que no está mal, pero un poquito más lejos tendremos alguna vista, desde alguna otra estación de postas tenemos alguna vista mejor.
Exacto, la siguiente
Yo creo que la siguiente está chula.
La estación de postas siguiente está chula porque es Yoshiwara, pero no el Yoshiwara del barrio Yoshiwara que hay, pues eso, en mitad de la de la ruta tocaído, que es de donde comienza la línea de Trenga Kunan, que esta, a lo mejor, algún web de Japonismo, en el canal de YouTube, etcétera, porque desde cada estación de esta linecita pequeñita, tiene unos trenes muy cookies, pues desde cada estación se ve el Monte Fuji con una vista, pues cada una diferente, pero todas ellas muy interesantes y todavía no demasiado llenas de gente.
No, la verdad es que estaba muy tranquilito cuando nosotros fuimos.
Es decir, ¿para qué irte a ciertos sitios a ver el?
Que sí, que todos queréis la foto de el Lawson delante del Monte Fuji.
Pues eso, desde aquí tenéis, pues, que si flortería con la Monte Fuji, que si una antigua estación con un restaurante de Soba y del Monte Fuji detrás, que si un mini museo de trenes antiguos, ¿no? Y entre los las diferentes locomotoras, pues tienes el Fuji, dices, jolín, pues es
Tenéis más más información en la web, echadle un vistazo. Después de Yoshiwara vendría Kamvara, que, bueno, lo que es la el pueblo que hay en la actualidad sí que mantiene una parte con muros tradicionales, un antiguo lugar de descanso y al H Guial Hiroshige que se dedicó a pintar justamente la Tokaido. Entonces, hay mucho, muchas de esas estampas, ¿no? De esos Ukiyo-e relacionados con la Tokai de Hiroshige, pues los podemos disfrutar justamente en el museo de la ciudad de Yui.
Muy bien. Luego, después de Yui, pues hay varios lugares, pues
Sí, a pocas cosas, ¿no? También.
Echiri, Fuchu, Mariko, Kabe, Fujieda. En varios de estos sitios, a veces, se encuentran restos de esas posadas, en otros restos de otras,
etcétera. Bueno, sí que habría que decir que Najiri se puede tomar un ferry hasta la península de Miho, para ahí sí que ver esa vista icónica del monte Fuji con la playa con los pinos, ¿no? El mismo no Matsubara, que es una de las imágenes como más buscadas de ese Monte Fuji. Lo que pasa es que ya veis que nos hemos alejado bastante ya de Tokio y hay que hacerles esa excursión en ferry para llegar a la península de Mijo y buscar esa estampa concreta, Pero bueno, se podría hacer.
Y luego, bueno, pues eso, hay más estaciones
Sí, aquí hay pocas cosas, ¿no?
En Hisaka, Kakegogogo, en algunos, pues hay cercanos, ruinas de antiguos castillos, etcétera, Fukuroi, Mitsuke, y llegamos a Hamamatsu, que es otra estación de postas de la ruta Tocaido, y que también tiene estación de Shinkansen y algo más.
Y algo más, porque aquí con la excusa de que estamos cansados, hemos andado mucho aquí en la Tocaido, necesitamos comer. ¿Y qué hay para comer en Homamatsu? Giosas, las giosas de Homamatsu, esas ruedas de giosas maravillosas. Que a
lo mejor no había gyosas cuando había las estaciones de postas en los alrededores.
Nosotros nos vamos a imaginar que sí.
Pero bueno, nosotros hacemos la toca Ido en tiempos presentes y ahora se come giosas.
Luego, después de Hamamatsu, bueno, de nuevo vendrían varias estaciones de postas como Maisaka, Arai, Shirasuka, Futagawa, Yoshida, de nuevo, en toda, en cada uno de ellos, es que me gustaría hacer un artículo de esto, Luis, y me gustaría Es
que sería muy largo,
porque son
muchas estas facetas. Pero me
gustaría hacer la la Tokaido, de verdad, me gustaría un viaje, dedicarlo exclusivamente
a la
Tocaido para ir descubriendo, porque en cada uno de estos lugares
Hay pequeñas cositas.
Sí, en alguno hay un, pues eso, el Hongjing, a lo mejor están ruinas, pero en otros lo han reconstruido justamente para intentar llamar la atención de los turistas, ¿no?
Los dos, los dos,
los dos, los tres.
Pero bueno, luego seguimos, ¿no? Que si Gojo, Akasaka, Fujikawa, Okasaki, Shiryu, Narumi y Milla. Y Milla Milla,
Milla, eso es importante.
Claro, porque cerca tenéis el santuario Tsuta de Nagoya. El santuario Tsuta de Nagoya es uno de los más sagrados para el sintoísmo, seguramente el el más sagrado junto con Isumo tras el santuario de Isse, ¿no? Dices, joi, qué importante, aquí está uno de los tres tesoros imperiales guardados, que ya esto da una idea de su importancia para el sintoísmo. Y luego, después de Miya, pues nos iríamos a Kuvana, Yokaichi, Ishiyakushi, Shono, Kameyama, donde también hay había un castillo. Luego está Seki, luego está Sakanoshita.
Exacto, todo esto ya en la prefectura de Mie.
Sí, bueno, lo de antes de Mie ya era la Aichi, ahora es Mie, pasamos a Shigano, Tsuchiyama, Minakuchi, Shibe, Kusatsu, Otsu, que Otsu es la zona del lago vivo, al que dices a E, ya estamos muy cerca de Kioto.
Y además es una zona que tiene muchas cosas por ver, Tiene momentos de ejemplo, es interesante. Sí, sí,
sí, sí, sí.
Toda la zona ya es Sanjo, Sanjo Ohashi, el gran puente de de la calle de la avenida Sanjo, es decir, en pleno centro de Kioto. Ya hemos llegado a Kioto.
Oye, pues qué rápido, Juan, no sé por qué dicen que se tarda tanto en hacer la la locadera, si hemos tardado aquí diez minutos, ¿no?
En el próximo viaje nos Pozo.
Pero en Coche, ¿no? Que a ti te gusta conducir.
Pero Cochi está en está en la isla de Xicochi.
Oh, que me parto, Laura. Estos los chistes malos es cosa con cosa mía.
No, no, en a mí me gustaría hacerlo en tren, fíjate, ir haciendo en tren, ir parando y ir descubriendo un poquito qué hay alrededor de cada estación de postas para ir descubriendo lugares
por eso. La línea tocaído convencional, lo que pasa que la línea tocaído convencional, como discurre por muchas prefecturas diferentes, no hay un único tren que tú te subas en Tokio y que te lleve hasta Kioto sin cambios, o sea, si quieres hacer eso de Tokio a Kioto sin cambiar de tren, entonces el tren bala. Si lo quieres hacer en trenes convencionales para hacer la locura que estamos hablando nosotros ahora, pues evidentemente, aunque la línea sea la misma, pues el tren desde Tokio, pues llega hasta donde llega y ahí tienes que cambiar a otros trenes que ya son de propiedad Bueno,
pero es que nos íbamos a ir bajando en cada estación, entonces es todo lógico y vamos a tener que alejarnos en la zona, no sé, yo creo que es algo que deberíamos ya ponerle una fecha, porque tengo muchas ganas. O ahí la toca ido, ahí lo dejo como plan de futuro, Luis, recorrernos la toca ido. Otra que hemos mencionado muy popular en la actualidad, la Nacasendo, ¿no? También tú has dicho antes que se llamaba a veces Quisocaido, en este caso, sesenta y nueve estaciones de postas. Quizá el tramo más conocido es ese entre Magome y Tsumago, que son muchos los japoneses que ya lo han hecho o que tienen en mente hacerlo
Lo que pasa es que nosotros también les recomendamos a los japonistas que visiten Nakatsugawa, que es otra de las estaciones de postas de la línea y que está muy cerca de Magome, realmente, porque de hecho cuando vas desde Nagoya, ¿no? Para empezar a recorrer este tramo de la línea de la ruta Naka Sendo, llegas en tren hasta Nakatsugawa y luego tomas un autobús, pues dices, oye, pues ya que estoy en Nakatsugawa voy a al menos visitar este pueblecito, porque tiene también tramo con casas tradicionales que forma parte de la antigua ruta Naka Sendo
Claro, claro, era postas realmente, y tiene esa parte. Luego, claro, Nakachugawa tiene toda la parte de ciudad, ¿no? Pero sí que tiene por donde discurría justamente la Anaka Sendo, pues ahí tiene, pues, esas pastelerías tradicionales, casas, tormentas adicionales. La verdad es que está muy chulo, porque sí que es verdad que Magome y Tsumago para mí es una visita muy bonita, lo recomendamos mucho Solo las estaciones
cuarenta y uno y cuarenta y dos.
Eso es, de esas sesenta y nueve que hemos dicho, Claro, ya sabéis que son estaciones de postas que cuando Japón, tras el período Edo, empieza a industrializarse, a modernizarse, pues evidentemente lo que era la ruta Ana Casendo fue perdiendo fuerza. La gente empezó a tomar, pues el tren, luego que si
O coche.
Coches, claro, claro. Entonces, evidentemente el poder, ¿no? O la necesidad de que hubiera esas estaciones de postas en esa ruta en concreto, pues fue desapareciendo. Entonces, estos pueblos fueron cayendo un poco en el olvido, ¿no? Estaban ahí en el Japón más rural, realmente en las, claro, en el Valle del Quiso, en el centro de Japón, y lo que hicieron fue decir, oye, ¿qué tal si vendemos un poco nuestra historia?
Bueno, vamos a incentivar el turismo, ¿no? Entonces, invirtieron en su pasado histórico durante el boom económico del periodo Showa, después de la Segunda Guerra Mundial, y comenzaron a trabajar para mantener ese legado histórico y mostrar cómo era la vida en estas estaciones de postas de la ruta NakaSendo. Entonces, hicieron algo que en el resto de Japón casi no se ve, que es soterrar los cables de teléfono y de electricidad
Claro, porque visualmente no encajaba. Visualmente
no encajaba, claro. De hecho, es algo que en Japón, en teoría, está propuesto. Claro, hay tantos lugares con los cables a la vista Sí. Que soterrarlos todo es que es un gran grandísimo de dinero, pero de tiempo también. Sí, también,
también, claro.
Entonces, claro, soterraron todo prohibieron el paso de vehículos a motor por esas calles principales y se restauraron edificios históricos y casas tradicionales.
Exacto, en ellos, pues, se colocaron museos, podemos aprender de ese Hongjing, el Wakey Hongjing, recordad que hemos dicho, ¿no? Las posadas así para la gente de alto rango o de rango medio. Muchas casas tradicionales abrieron como pequeñas posadas, como esos Minshuku, también como talleres de artesanía, como tiendas de souvenirs de la zona
O tiendas de dulces, restaurantes así
pequeñitos. Exacto. Entonces, se le ha dado un aire histórico a esa calle, como intentando recuperar un poco el ambiente del pasado. ¿Cómo era hacer lana Casendo? Pues, realmente, cuando tú cruzas Magome, haces ese camino hacia Tsumago, llegas a Tsumago y cruzas también Tsumago, te haces una idea, realmente, de cómo era el viajar por la Ana Kasendo en el período Edo, ¿no?
Justamente.
Sí, nosotros siempre decimos, de todas maneras, que estos ocho kilómetros de Magome a Atzumago es mejor hacerlos, eso, de Magome a Atzumago.
Sí, por el tema de la subidita.
Claro, porque son ocho kilómetros y los dos primeros kilómetros son de subida hasta el puerto de Magome, el Magome Toge, pero los seis restantes ya son de bajada. Si empezáis en Tzumago, es al contrario, os tenéis que hacer seis kilómetros de subida.
Más subida.
Pero acabáis con bajada, entonces, bueno, es todo, pero es solo con dos kilómetros.
Yo creo que podríamos hacer un artículo, un artículo, un episodio especial de de la ruta Ana Kasendo.
¿He hecho episodio de la ruta Ana Kasendo?
Yo creo que no, y no hemos hablado de Mago Meitsu Mago, y creo que estaría muy bien hacer un artículo. Dale con el artículo.
Como no nos lo habéis dicho.
Hombre, yo creo que sí, ¿no? Porque Yo creo que sí,
merece la pena.
Lo disfrutamos mucho y además os podemos contar un poco nuestra experiencia. Fuimos con Eri, que tenía unos siete años, o sea, que podemos contar ahí bastante información y también lugares cercanos que ver. Así que, yo creo que lo podríamos dejar justo expandir un poco la información de la Ana Casendo para otro episodio, ¿sí? Perfecto. Así que seguimos con,
por ejemplo lo hemos dicho.
La Nico, ¿quieres ir
a la Niko? Porque la tercera que tú has mencionado, pues vamos a mencionarla.
Pues justo hemos dicho, ¿no? Nico, ya lo dice el nombre, conecta, conectaba Edo con el santuario Toshogu en Nico, la prefectura actual prefectura de Toshigi. Hemos dicho veintiuna estaciones de postas que, claro, evidentemente van a salir de Tokio, todas salen la primera, Nijonbashi, pero en este caso van a ir hacia el norte, claro.
Para eso pasa por los barrios actuales de Kita Senju y Minami Senju, que estuvimos nosotros muy cerquita de ahí alojados cuando estuvimos dos meses en Tokio, en dos mil diecinueve
Y dimos un paseo
por donde
discurría la
Niko caído, que es verdad que quedan todavía algunos puntos que hay también carteles, ¿no? Del propio ayuntamiento de Tokio, que lo menciona de ellos, estos son puntos históricos por donde pasaba la ruta Nikkokaido.
Pero como sucede con otros lugares, todo está en japonés.
Todo está en japonés.
Y me da un poquito de rabia, porque yo creo que si se diera más información en otros idiomas, aunque fuera con un QR, ¿no? Y que con el móvil Exacto, esa es la información, Claro, yo entiendo que no puedas tener carteles con tres millones de idiomas diferentes.
No, hombre,
claro, no tiene sentido. Pero que hubiera más información en otros idiomas y se promocionara un poquito más, Porque a mí, personalmente, me encanta andar por sitios históricos, aunque no haya realmente nada, pero el decir estoy andando por la antigua Nico Caido, ¿no? O estoy llegando a la primera estación de postas de la Nico Caido. A mí esas cosas me gustan y creo que se deberían promocionar, quizá, un poquito más, ¿no?
Sí. Esta ruta es curiosa porque como las otras cinco no empezó, pues eso, cuando llega Tokugawa y Yasu al poder, pero decíamos antes que tiene mucha relación con Nico, porque Nico es importante para los Tokugawa, porque allí, en el santuario Toshogu, está el mausoleo de Tokugawa Ieyasu. Entonces, fue, de hecho, Hidetada, que era el hijo de Ieyasu, el que formalizó o estableció la ruta plenamente en mil seiscientos diecisiete para dar el acceso más seguro al santuario
Templo de José de Santuario ahí.
El mausoleo de su padre, ¿no? Entonces, dices, vale, tiene sentido. Y luego, fíjate que el tercer Shogun tiene también su mausoleo en esta zona de en esta zona de Niko, el cual, pues claro, era una ruta muy importante para la familia Tokugawa.
Y además sigue siendo Niko de los lugares favoritos de los Tokyotas en verano, por ejemplo, porque siempre hay unos grandes Sí, hombre, pero más
suelen ir en tren, ¿no?
Hombre, claro, pero antes, pues oye, podrían ir en esta ruta que, de hecho, la Nikko Caido es la más corta de las Gokaido, de las cinco rutas. Y además comparte algunas estaciones con otra de la rosca, de las rutas, que ahora luego lo
lo veo Es curioso porque de las estaciones de postas hay algunas que seguro que algún japonista le suena, pero por otras cosas, porque está, por ejemplo, Kasukabe.
Ah, es verdad, Kasukabe,
sí. Claro, Kasucabe es el lugar de origen de Shinchan.
Sí, sí, sí, cierto. La verdad es que es una ruta, quizá, bueno, hay también una estación de postas en Utsunomiya. Mira, si en Tokaido, en la Tokaido hemos parado en Hamamatsu a comer diosas, pues aquí podemos parar en Utsunomiya también a comer diosas bastante diferentes, ¿no? Pero sí que es verdad que discurre por lugares realmente muy poco conocidos por el turista, muy poco explorados, en los que hasta nosotros realmente no conocemos si hay mucho que ver o no. Nosotros siempre decimos que en todas partes algo
evidente, ¿no?
Pero claro, evidentemente si vas quince días a Japón, pues no vas a gastar para ahí.
¿Qué te cuesta? Porque si para llegar tienes que tomar tres trenes diferentes, hacer un desvío, luego un autobús que pasa cada hora y media y esto, y ves dos cositas de nada, pues dices hombre, ¿no? La el al final el esfuerzo no me ha merecido tanto la pena.
Sí, claro, aquí es eso. Sería tsunami. Mira, pues hemos hecho hemos estado en la antigua estación de postas de Utsunomiya comiendo viento.
Ruta acaba en Nico, pero donde el puente se El
puente, ¿no?
Con lo cual, si habéis visitado Nico, el puente Shinkyo, puedes decir, oye, pues he estado en la en el final de la de la Nikko Kaido, así que mirad qué perfecto.
La otra, la cuarta de las rutas, hemos dicho la Koshu, creo que hemos dicho este orden, ¿no? La Koshu Kaido, recordad esta colonia Edo con Exactamente, la actual prefectura de Yamanáchín, cuarenta y cuatro estaciones de postas, ¿va? Creo que esta, de hecho, continúa desde donde termina, puede continuar y conecta con una de las estaciones de postas de la Ana Casendo para ya ir tirando hacia toda la zona de Nagano, ¿no? La actual prefectura de
de Totalmente. Y, bueno, pues aquí, pues tenéis eso, empezáis en Nihon Bach, como todas. Luego la siguiente estación de postas está por la zona de Shinjuku. Luego hay un par de ellas más que ya están en el barrio especial de Sukinami, uno de estos veintitrés barrios especiales de Tokio, y luego, bueno, tiene un montón de estaciones de posta en Chofu, que hay una línea de tren, ¿no? De la Den en Chofu, por ejemplo, pues, que va hacia esta
No, y Chofu, Chofu también es un sitio que tenemos apuntado para explorar en un futuro viaje, cuando tengamos un poco más de tiempo, siempre nos quedan cosas, ya lo estáis oyendo, siempre nos quedan cosas en Tokio, pero me apetece porque tiene una parte, claro, de muy tradicional. Yo creo que mantiene cierto aire, un poco de antaño de de esta Koshukaido, y estaría bien echarle un vistazo, explorar un poco Chofu en en un futuro.
Totalmente, pero es que luego llega hasta Hachioyi, por ejemplo, ¿no? Que es una zona también de geishas.
Y que se nos quedó pendiente en el viaje de dos mil diecinueve, lo teníamos puesto.
Estábamos puesto.
Ese viaje que estuvimos casi dos meses en
el viaje. Quedaron cosas pendientes por hacer que que madre mía.
Sí, sí, sí. Luego ya iríamos hacia la prefectura, bueno, la ruta discurría por la actual prefectura de Kanagawa, por ejemplo, y luego ya sí que llegaba a la actual prefectura de Yamanashi. De nuevo, lugares que, bueno, pues tampoco son tan tan tan tan tan realmente conocidos, ¿no? Por el turista. Así que yo, mira, lo voy a decir aquí, lo digo ya
Las quieres hacer las cinco, ¿no?
No, no, primero vamos a empezar por la Tokaido, que es la que sí que tengo muchísimas ganas, y especialmente intentando comparar ciertas imágenes de Hiroshige con la actualidad. Eso es una algo que yo quiero hacer en un futuro sí o sí.
Luego, la Anaka Sendo es importante porque, por ejemplo, si os fijáis, el final de esta de esta cuarta ruta que hemos mencionado está en la zona de Shuwa, se llama Shimoshuwa, y forma parte también de la ruta Naka Sendo, ¿no? Que dices, vale, o sea, es que con la Naka Sendo cuenta con varias de estas otras rutas un poquito más cortas.
No, lo que yo quería decir es que aquí lo dejo dicho, a todos los japonistas oyentes del podcast pongo por testigos de que creo que estaría muy chulo hacer un artículo por cada uno, por cada una de estas rutas y explicar, explorar, buscar.
Pero si no se lo va a leer nadie, nada
más está
cincuenta y tres estaciones de
No, pero no voy a decir absolutamente qué hay en cada una de ellas, pero buscando un poquito lo cosas interesantes que hay acerca realmente interesantes, que digas, oye, pues mira, a lo mejor podría, de aquí destacamos esto, ¿no?
Bueno, bueno, yo yo lo veo, pero porque yo soy un loco, pero no sé yo,
Ah, pues a mí sí me gustaría, para aprender también nosotros, porque es verdad que, por ejemplo, de esta Koshukaido o de la última, de la que podemos hablar ahora, que es la conocemos muy poquito.
Muy poquito realmente, desgraciadamente.
Creo que por qué no hasta para para nosotros mismos sería muy chulo aprender un poco más de de esta Totalmente.
De hecho, está la Oshukaido, ¿no? Ya hemos dicho que tenía veintisiete estaciones y que iba hacia la provincia de Mutsu, la actual prefectura de Fukushima, y desde aquí partían otras rutas un poco menos importantes que luego ya conectaban hacia con el norte de Japón, ¿no? El norte más hacia el norte, realmente. Entonces, por ejemplo, pues se hizo la ruta para los funcionarios gubernamentales que viajaban por esta zona, porque realmente tampoco tanto interés en este caso comercial quizás, ¿no? Entonces era más para esos funcionarios y demás.
Y luego, pues, había otras rutas que conectaban con el norte, como hemos dicho, como por ejemplo, la Sendaido, que conectaba la provincia de Mutsu con Sendai.
Exacto, digamos que ampliaba de alguna manera esta Oshukaido o, digamos, la conectaba con otras.
Exacto. O la Matsumaedo, que conectaba Sendai con Jacodate ya en Hokkaido, ¿no? Entonces, dices, vale, la Oshukaido solo eran veintisiete estaciones de postas, pero es que cuando incluyes las subrutas estas, pues podías acabar con hasta cien estaciones de postas o más si llegabas hasta Jacodate, por ejemplo, ¿no? Una verdadera barbaridad.
Más o menos la la Oshukaido sigue, si miráis el mapa Google Maps, por ejemplo, y veis lo que es la carretera, la autopista, la ruta nacional cuatro, ¿no? El que va desde Tokio hasta Aomori, pasando justamente por Sendai, más o menos, esa carretera es es la ruta Oshukaido, ¿no? Para para justamente si abrís el mapa haceros un poquito la idea, ¿vale?
De hecho, lo curioso es que la estación de postas de Senju, ¿no? Minami Senju, Kita Senju, que hemos dicho que estaba en la Nikko Kaido, también era estación de postas de la ruta de esta ruta.
Claro, porque, de hecho, las primeras diecisiete estaciones de postas se comparten con la ruta Nicocaido. Hasta la diecisiete es compartido y luego a partir de ahí como que se bifurcan, por decirlo de alguna manera, una va hacia Nico y, en cambio, la otra va hacia la zona de Fukushima.
De hecho, esta ruta tiene una segunda estación de postas en Utsunomiya. Por si no habéis comido suficientes guiosas en la primera estación, la propia de Utsunomiya, pues luego hay otra dentro de la primera estación.
En lo que sería Utsunomiya, sería que tiene tres.
Tiene tres, porque
Me quiere sonar que había tres.
Es verdad, sí, son tres, pues más más todavía.
Sí, te lo digo un poco de, pero bueno, y termina justo en el castillo de Shirakawa. Así que, oye, no sé, a mí me apetece explorar un poquito más estas, al menos aprender un poquito más de estas rutas Yo creo que sí,
es interesante,
Especialmente cuando tenemos estos debates, ¿no? De turismo, de si Japón está masificado, no. Hay ciertos lugares que sí reciben mucho turismo, pero Japón es muy grande, hay muchos lugares muy interesantes, muy poco explorados, y justamente uno de nuestros objetivos siempre ha sido hablar de todo ese Japón.
También a veces el problema que tienen estos otros lugares menos explorados, por un lado, que hay muy poquita gente, que hay muy muy poca infraestructura turística, no poca gente que trabaje allí, con lo cual también, pues no pueden abrir muchos hoteles, muchos restaurantes, ni mucho de nada. Y también que, claro, la información en idiomas más allá del japonés, pues a veces brilla por su ausencia, ¿no?
Pero para para eso estamos nosotros.
Claro, claro, si nosotros damos mucha información, precisamente para que no os tengáis que preocupar de por dónde viajáis de Japón y que os resulte fácil cualquier destino. Pero bueno, pues tendremos que explorar un poquito más a fondo estas rutas, pues para que os animéis a hacerlas o si no enteras, al menos pequeñas cosas.
Cosas para descubrir otros lugares históricos, ¿no? Lugares importantes. ¿Luis hay que cambiar las reservas del viaje de verano?
No, de este viaje de verano no me las cambio.
Yo quiero hacerla tocado.
Pues te vas tú por tu cuenta.
No, no, no, yo pensaba que me vas a decir, pues mira, agarra aquí el sombrero de peregrina y tira para adelante, ¿no?
No, porque eso es en el teatrillo, y
esto ya es la parte seria. Es la parte seria, ¿no? Esta es la parte seria del del episodio. Bueno, decidnos, comentadnos, dejadnos en
comentarios, en Discord, donde queráis, si os
apetecería, también, a en comentarios, en Discord, donde queráis, si os apetecería también a vosotros sumaros a hacer alguna de estas rutas en parte,
Claro, es que sería muy chulo
Yo a pie no, Ya lo digo, yo a pie no, pero
O sea, somos peregrinos, pero hasta cierto punto.
Ir haciendo trocitos y ir, especialmente me apetece visitar, ¿no? Ciertos lugares y comparar, cómo es en la actualidad, ¿no? Eso sí que a mí me apetece y creo que deberíamos ir poniendo fecha
Me parece bien.
A ese viaje. Muy bien. Mataner.