Japonesamente 42: La cerámica japonesa y dónde disfrutar de ella

00:00 /1h10

La cerámica japonesa es una de las artesanías más apreciadas y con más historia de Japón. Desde sus inicios en el periodo Jomon pasando por el auge de la cultura del té y el exotismo del Japonismo hasta llegar a nuestros días, la cerámica japonesa ha dado forma a todo tipo de objetos tanto cotidianos como artísticos.

En este Japonesamente te contamos todo de forma introductoria, para que sepas sus orígenes históricos, su evolución, cuáles son los 6 hornos tradicionales de cerámica en Japón y lugares adicionales donde puedes disfrutar de ella (en muchos casos hasta podrás hacer talleres).

Y, claro, dónde comprar cerámica japonesa, ya sea en tiendas o mercadillos. Vamos, que como siempre, vas a necesitar lápiz y papel antes de darle al play.

¡Mata ne!

¿Quieres colaborar con el programa?

----

Continúa la conversación en:

Transcripción

Hemos comenzado el año a tope, Laura. Así que para comenzarlo a tope también con japonés a mente, voto por algo de artesanía tradicional. Tiene sentido, porque a nuestros japonistas y a los turistas cada vez les gusta más conocer temas de artesanía tradicional. Y yo te propongo que hablemos de cerámica. ¿Otra artesanía que se puede usar como regalo o recuerdo al volver de Japón? Muy bien, muy bien.

Al final, nuestros oyentes se van a enfadar con nosotros, Laura, por todo el dinero que les vamos a hacer gastar. Eh, eh, eh. No es culpa nuestra. Bueno, solo un poquito. ¡Música! Bienvenidos a Japonesamente. Un podcast sobre cultura japonesa de Lexus, producido por Japonismo. Y efectivamente, la cerámica japonesa es una de las artesanías más apreciadas y con más historia de todo Japón, ¿verdad? Sí, de hecho, tiene una historia muy larga.

Ahora hablaremos un poquito de ella, muy brevemente, pero ya, fíjate, nos remontamos, periodo Jomon, luego pasamos un poco por el auge, el gran auge de la cultura del té, el crecimiento, la popularización de la ceremonia del té. Luego, también, oye, un poquito ahí entramos nosotros, el exotismo del japonismo, pero no de japonismo.com, no nosotros, sino ese movimiento de finales del siglo XIX, principios del siglo XX.

Hace nuestros días que, realmente, es lo que tú decías, la cerámica japonesa es básica, es básica para todos, para los japoneses. Es que la encuentras por todos lados, además. Eso es, además, lo encuentras por todos lados y lo encuentras de muchas maneras, porque se usa tanto para objetos de uso cotidiano como ya luego, evidentemente, para temas un poco más artísticos, obras de arte. Mires donde mires, vas a ver cuencos,

vasos, platitos, vajillas, jarrones... Jarroncitos para Ikebana, por ejemplo, platillos de todo tipo, luego, evidentemente, también pequeñas esculturas. Hemos hablado aquí de, por ejemplo, el manekineko, o quizá todavía no hemos hablado, pero podríamos hablar otro día de los tanuki, o los guardianes komainu, por ejemplo... Es que la cerámica, realmente, permea la vida japonesa. ¡Ay, qué bonito te ha quedado eso!

¿Verdad? Así que, no sé, yo creo que podríamos hablar en el podcast un poquito de historia, un poquito, muy breve, de historia. Podríamos hablar de los seis hornos más antiguos del país. Claro, es que si hablas de cerámica y no hablas de los hornos donde se hace la cerámica, vamos, mal. Nos falta algo, ¿no? Y luego, a lo mejor, podríamos hablar de diferentes estilos y dar ideas de lugares para ver buena cerámica,

para comprar buena cerámica... Yo creo que eso es importante, porque, además, es curioso, que recientemente estuvimos hablando con amigos japonistas y nos encontramos con ceramistas. Cierto, es verdad. Y seguro que les va a gustar muchísimo este episodio. Sí, porque, bueno, hemos estado, ya lo sabéis todo, ya sé que esto es Japonesamente, no es Japón a fondo, pero hemos estado en Fitur, estuvimos en Madrid unos días

y hemos podido hablar con muchos japonistas. Y había ahí algunos, recuerdo una pareja, por ejemplo, ya ceramista y tenían ganas de conocer un poco más de la cerámica japonesa. Este episodio, Japonesamente, es introductorio, evidentemente, pero vamos a dar un montón de información. Sí, sobre todo, además, esos lugares destacados al final, que yo creo que son muy interesantes para el que quiera explorar un poquito más a fondo

o el que tenga esa curiosidad que vaya un poco más allá de simplemente saber que se está comprando un objeto decorativo o algo, un platito hecho de esta cerámica. Así que lo voy a decir yo, no lo está diciendo Luis, pero... ¿Qué vas a decir tú? Hombre, pues que tienen que sacar papel y lápiz para poder apuntar todos esos lugares. Mientras estáis buscando ahí el papel y lápiz, yo me iría a hacer un repaso muy rápido de la historia

de la cerámica japonesa. Pero, hombre, si lo hacemos ahora, mientras la gente está buscando el papel y lápiz, no van a apuntar y cuando llegue el examen, ¿qué va a pasar? No, porque lo de la historia pueden simplemente escuchar, no hace falta que apunten. Pero no les vamos a hacer examen, entonces. Bueno, a lo mejor sí, a lo mejor sí. Así que tenéis que escuchar bien, ¿eh? Bueno, pues como decíamos, la cerámica japonesa

realmente se remonta al periodo Jomon, que es... Las fechas bailan muchísimo. Bueno, es el primer periodo en el que hay historia en Japón, porque es de más o menos el año 14.000 a.C. al 300 a.C. Quiero decir que Japón, evidentemente, las islas japonesas existían mucho antes, evidentemente, pero la civilización proto-japonesa, ¿no? O la gente que llegó a ese archipiélago y empezó... Como la prehistoria, de alguna manera.

Exacto, a desarrollar civilización allí, no llegaron hasta este periodo Jomon. De hecho, el nombre del periodo hace referencia a unos patrones con forma así como de cuerda que decoraban la superficie de la cerámica de la época. Exacto, la cerámica Jomon es la que da nombre al periodo. Claro.

Si buscáis fotos en Google Images, lo vais a encontrar fácil, ¿no? Se ven unos patrones así como con... Pues eso, como si tú prensaras de alguna manera una cuerda encima de esa arcilla, por decirlo de una manera, queda decorada, eso es lo que da nombre a este propio periodo de la historia. Con lo cual ya vemos que la cerámica era ya importante en ese momento. Exacto, y la cerámica en este periodo no se producía solamente para hacer objetos cotidianos,

sino también para hacer objetos decorativos o incluso imágenes espirituales. Bueno, de hecho, también de estos periodos de la prehistoria son las figuras Dogu, muy características de la época, cuya función todavía no tenemos muy muy clara. Hay varias ideas, bueno, varias, ¿no? Hay cada uno...

Teorías, ¿eh? Sí, teorías, exacto, no me salía la palabra. Pero, de nuevo, también hay la cerámica muy importante. Y fue en el siglo IV d.C., cuando llegan desde China a través de Corea, ¡qué casualidad! Como todo. No ha habido cosas que hayan llegado a Japón a través de Corea desde China. Empezaron a llegar el horno tradicional anagama y la rueda de alfarero.

Exacto. Es decir, herramientas y técnicas que permitieron avanzar con el desarrollo de la cerámica hasta hacerla un poquito más parecida a lo que conocemos. Y, de hecho, ya en el periodo Heian, recordad que estamos finales del siglo VIII hasta más o menos el siglo XII, y realmente, especialmente ya a partir del siglo XIII, se comienzan a imitar un poco las técnicas y los estilos de cerámica china. De hecho, se importó en esta época, se importó celadón chino,

y se empezaron a imitar esas cerámicas blancas y azules tan típicas de la época. Cuando pensamos en cerámica china clásica, pensamos mucho en esos patrones blancos y azules, pues en Japón, al importar el celadón chino y todas esas técnicas y estilos, también se empezaron a realizar este tipo de cerámicas. Que no es importante la cerámica china en general. Claro. Mira que aquí somos japonismo, pero claro, en inglés, ¿no?

¿Cómo dices la cerámica? China, ¿no? Es verdad. No lo había pensado nunca. Precisamente por la importancia que tuvo también en la principal cultura occidental en aquellos momentos. Sí, sí, sí, sí. De todas maneras, aunque hemos visto la gran influencia china en el desarrollo de la cerámica japonesa, realmente un gran punto de inflexión fue la ceremonia del té, la cultura del té. Un poco gracias a esos estudios y esas...

De nuevo no me sale la palabra, estoy un poco... Estás un poco espesa. Sí, se nota que estamos grabando esto muy temprano por la mañana para evitar los obreros que están trabajando en el piso vecino. Y yo todavía no me he tomado el café y se nota, ¿no? Se nota mucho. Gracias un poco al padre de la cerámica, de la cultura del té, Sennorikyu, exacto. Y bueno, fue muy importante porque hemos estado diciendo hasta ahora

que muchas de estas cosas llegan a través de China y fue justo en este momento, con esta ceremonia del té y el auge que ello le impartió a la cerámica japonesa, que los maestros del té dejaron el estilo chino atrás, que era mucho más llamativo, y empezaron a darle más importancia a cuencos y estilos de cerámica más suaves y más discretos. Bueno, básicamente va un poco de la mano del zen, de la filosofía y también la estética zen.

Sennorikyu se fijó muchísimo en el zen. Sennorikyu. Exactamente, para desarrollar ese camino del té, esa cultura de la ceremonia del té. Y en vez, como tú decías, de empezar a usar todos esos boles y demás tan ornamentados, tan maravillosos, pero es un estilo muy recargado de China, empezaron a usar elementos mucho más naturales, usando decoraciones mucho más suaves, mucho más discretas, que fueran un poco más de la mano de la naturaleza.

Esto se puede ver en la cerámica de Kioto, la llamada Kiyoyaki, que produjo en el siglo XVII objetos de cerámica vidriada de mucho, mucho, mucho refinamiento. Porque también es lo que suele pasar, ¿no? Empiezas a hacer algo diferente para diferenciarte de lo chino, menos recargado, menos tal, como supuestamente más sencillo, pero llega un momento que ese estilo propio acaba también refinándose hasta unos niveles

que comienza a alcanzar su propia complejidad también. Claro, pero visualmente no es ese recargamiento de colores o de dorados que podría tener la cerámica china. De hecho, ya en Kioto, la familia Raku empezó a elaborar cuencos de té, que son unos cuencos de té que seguro que habéis visto muchos, el estilo, muy rugosos, muy rústicos, sería la palabra, ¿no? En muchos casos se puede ver hasta un poco la impresión

de dactilar del artesano, ¿no? Sí, eso está... Eso es súper chulo. Son con formas así, pues un poco... Bueno, no, son perfectos, ¿no?, digamos. Tuvieron muchísimo éxito en el periodo Edo, comienzos del periodo Edo. A Toyotomi Hideyoshi era un gran fan, de hecho, de la cerámica Raku. Entonces, un poquito antes del Sengoku, ¿no? Sí, sí, exacto. Y bueno, hasta nuestros días, que es una de las grandes cerámicas de la región de Kioto.

Bueno, de hecho, ya que has hablado de Toyotomi Hideyoshi, uno de los tres grandes unificadores de Japón, en el año 1590, este señor hizo incursiones a la península coreana. Es verdad. Y quizás, a lo mejor, no le salió tan bien como esperábamos. No, le salió mal. Sí.

Spoiler, le salió mal. Pero se trajo de vuelta de allí un grupo de alfareros coreanos que se establecieron en la isla de Kyushu, y allí dieron forma a grandes estilos de cerámica y porcelana de la región, como los hornos, por ejemplo, de Arita, Satsuma, Hagi o Karatsu, por ejemplo, que siguen siendo superimportantes hoy en día. Sí, de hecho, la porcelana de Arita es la primera porcelana japonesa y probablemente una de las más apreciadas,

más conocidas y más apreciadas del país. Y es eso, el creador, realmente, de este tipo de porcelana es un coreano, ¿no? Un coreano que se trajo Hideyoshi a Japón, ¿no? Entonces, ya vemos que, al final, tenemos influencias chinas, primero, luego las propias influencias zen, a través de la cultura del té, el desarrollo de esa cultura del té, y también esas influencias de la península coreana, a través de esas incursiones que hizo Toyotomi Hideyoshi.

Pero, claro, durante la cerrazón que supuso el periodo Edo, la compañía holandesa de las Indias Orientales, que eran los pocos que podían comerciar en Japón, en la isla artificial de Dejima, en Nagasaki, consiguieron cerámicas y porcelanas japonesas para comerciar en Europa. Y, claro, cuando llegaron a Europa con esta porcelana y cerámica japonesa, pues fue un exitazo, porque, además, la producción de porcelana china,

en aquellos momentos, se había detenido, etcétera. Entonces, la que venía desde Arita, que era la que quedaba más cerca, también, de Dejima, en Nagasaki, pues la sustituyó a la china y fue un exitazo en Europa. Sí, de hecho, fue tal el éxito que el daimyo de un clan local, el clan Nabeshima, decidió crear un horno oficial para porcelana vitrificada de primera calidad, que sería únicamente usada para su comercio interno.

Luego tenía otros hornos para ese comercio con esa compañía holandesa de las Indias Orientales. Pero como vio que estaba saliendo mucho, yo creo que le dio un poco de miedo quedarse sin nada, y dijo, voy a hacer un horno, pero un buen horno, que saque muy buena porcelana, pero esta nos la vamos a quedar nosotros. Totalmente, y claro, luego, cuando acaba el periodo Edo y empieza el periodo Meiji, Japón se abre al exterior y demás,

pues si ya habían tenido éxito la porcelana japonesa en Europa en momentos de cerrazón de Japón, pues imaginad lo que pasó con la cerámica y porcelana japonesa en estos momentos, pues que fueron un exitazo tremendo y fueron un ejemplo más de esa ola del japonismo, que mencionabas tú al principio, no nosotros, sino de dónde tomamos nosotros el nombre. Esa pasión por la... Bueno, un poco por el exotismo, de alguna manera, de Oriente,

especialmente de Japón y también luego hubo el movimiento chino. Por la cultura japonesa, que llamó mucho la atención de artistas y coleccionistas de arte en Europa y en Estados Unidos en aquellos años. Muchísimo, influyó.

Muchos grandes artistas de la época. Por ejemplo, el mismo Van Gogh, por deciros algo, pues fue muy influido y muchísimos otros. Sí, muchos de los impresionistas, por ejemplo. Exacto, sí, sí. Hacéis un poco brevemente la historia de la cerámica japonesa. Ya veis que al final muchas influencias en muchas partes, muchos momentos importantes hasta llegar a nuestros días, que es un objeto... Donde son ellos los que influencian al resto. Y es un objeto muy característico de Japón.

Cuando uno viaja a Japón, traerse un cuenquito para el arroz, por ejemplo, o un cuenquito para el té, es algo que recomendamos a todos. Es un objeto realmente maravilloso. Por suerte tenemos muchos tipos de cerámica, más recargadas, menos recargadas... Yo me quedé con ganas de traernos un bol para el matcha. ¿En dónde? ¿Dónde lo querías comprar? En Tajimi. Ah, vale, sí, recuerdo que tú lo vas...

Luego, cuando hablemos de lugares destacados, lo mencionamos. Pero es que me estaba acordando y digo... Me encantaría tenerlo. Lo que pasa es que no bebemos tanto matcha en casa. Claro. Pues mira, ya que hablas de Tajimi, esto me ha recordado que tendríamos que hablar de los hornos. Los hornos anagama, que es el horno tradicional japonés para cocer cerámica. Ah, yo pensaba que era un horno para meter el pollo o algo de esto.

Bueno, si quieres, pruébalo. No sé qué puede pasar, ¿no? Es un tipo de horno que llegó a Japón desde China, a través de la península coreana, como tantísimas cosas que siempre vamos diciendo, más o menos en el siglo V, en este caso. Claro, la cerámica, no lo hemos dicho, a lo mejor hay gente que no lo sabe tanto, realmente empieza siendo un material moldeable, lógicamente, y que hay que cocer en estos hornos para darle resistencia

y para que el exterior, todo lo que es ese elemento, ese material, pues se endurezca y permita su uso de una manera mucho más sencilla y que no se rompa. Eso es. El anagama... Anagama. Anagama, perdón. Anagama es otra cosa. El anagama japonés es un poco la versión del horno de dragón ascendente típico del sur de la China. Exacto, son hornos de una sola cámara de cocción que se construyen como un túnel inclinado.

A veces se ve excavando túneles en barcos de arcilla, etcétera, y es muy curioso porque, claro, el artesano tiene que ir subiendo como escaleritas para ir llegando a los diferentes niveles de ese horno, que resulta muy curioso. Claro, porque va colocando ahí las piezas. Como es un horno clásico, siempre se alimenta de leña, y la leña que se añade justo a esa cámara de cocción se consume realmente muy rápido,

por lo que, al final, el artesano tiene que estar controlando el fuego y la leña de manera constante. Bueno, es algo que no se ve, pero que es parte de la artesanía. Totalmente. Tú puedes tener un horno que no sea tradicional, donde tengas el calor controlado quizás electrónicamente o lo que sea, y te puedes hervir, pero a veces la artesanía también no está solamente en cómo haces esa cerámica, sino también en ese control de temperatura y demás

que requiere que estés totalmente involucrado. Es como un cocinero que utiliza una candela para cocinar. El calor no es siempre constante, entonces no puedes encenderlo e irte, tienes que estar siempre pendiente, porque hay días que la leña no prende igual, hay días que necesitas poner más, hay días que, a lo mejor, en función de cómo está el calor, colocas los elementos dentro de otra manera, no lo sé.

Entonces, realmente es una parte de la artesanía que no se suele ver, pero que también es muy importante. Muy importante, totalmente de acuerdo. La combinación al final del fuego, las cenizas que libera la leña y los propios minerales que hay en la arcilla, es lo que forma un poco ese esmalte de ceniza natural que recubre, que es característico de las piezas que son cocidas en el anagama. Pero, claro, ese esmalte, evidentemente,

puede ser muy diferente, muy variado, así que podemos conseguir piezas muy rugosas, de aspecto muy rústico, y luego piezas bastante más finas, de un aspecto mucho más brillante. Todo depende de, justamente, cómo movamos y el tiempo que tengamos esas piezas en ese horno anagama, la ceniza, el fuego, todo. Pero, claro, decía yo antes que esto es muy tradicional y muy artesano. En la actualidad, la gran mayoría de alfareros en Japón

trabajan con hornos eléctricos o de gas, donde todo es mucho más fácil de controlar y las temperaturas sabes que son siempre las que tú necesitas. Y los hornos anagama se utilizan únicamente en cocciones especiales o en lugares muy concretos donde quieren seguir utilizando este método tradicional. Sí, pero suele ser en ocasiones especiales, realmente. Yo recuerdo, me lo has recordado cuando has hablado de Tajimi,

que recuerdo que había un horno anagama maravilloso y, justamente, el artesano, después hablaremos del lugar, pero nos comentó que quedaba un par de semanas para la cocción en anagama anual, que hacían una cocción anual un poco celebratoria para mantener un poco la tradición, pero el horno en su taller tenía sus hornos normales. Llega un momento en el que ciertos talleres, como este del que hablaremos en un rato,

son populares, producen muchísima cerámica, no puedes esperarte, por un lado, a ponerla en el horno una vez al año solamente, porque entonces tu producción solo la tienes una vez al año, sino que es que, además, no te cabe todo. No, exactamente, por eso esta producción la hacemos ahí, pero a modo celebratorio, nada más. Hemos hablado al inicio, justamente, mencionado de los seis hornos antiguos y es una categorización que se creó después de la Segunda Guerra Mundial

para destacar, de alguna manera, seis hornos de cerámica japonesa como muy antiguos y muy representativos, al final, de sus áreas de producción. Y yo creo que sería interesante hacer un repasito de cuáles son estos seis hornos antiguos. ¿Qué nombre se le daba a estos seis hornos? Rokkoyo. Rokkoyo. Rokkoyo. Exacto. ¿Y los seis hornos cuáles son? Shigaraki, Tokoname, Seto, Bizen, Tamba y Echizen. O sea, estas son las cerámicas que se generan en estos seis grandes hornos.

Sí, se los llama los seis hornos antiguos, realmente es un poco como las seis grandes producciones, de alguna manera, lugares en los que hay un gran desarrollo de la cerámica, cerámica local, que destaca por algo concreto. Por ejemplo, mira, vamos a empezar con Shigaraki, que yo creo que así se entenderá mejor. La cerámica Shigaraki es elaborada en la zona de Koka, que es en la prefectura de Shiga. Claro, de ahí Shiga.

El yaki siempre va a ser... ¿Os acordáis cuando hicimos el japonés A Mente de Comida? Decíamos que el yaki era como la parrilla o la plancha. Pues eso, es cerámica a la parrilla. Pues bueno, es parecido, toda la cerámica siempre se va a llamar yaki, porque al final es como cocido al fuego, es una especie de parrilla realmente, es un horno tradicional. Entonces, la cerámica Shigaraki es uno de los estilos más antiguos

y probablemente más importantes de cerámica japonesa. Destaca por la calidad de su arcilla, que es así de un color marrón rojizo y una textura final bastante rústica, muy, muy característica. Pero si os digo que Shigaraki la habéis visto probablemente en muchos lugares de paseo por Japón, seguro que os sorprende. De hecho, nosotros tenemos un objeto de cerámica Shigaraki aquí en el despacho, Luis.

Oh, qué interesante, ¿qué puede ser? Pues es la figurita del tanuki, ese llamado perro mapache japonés que trae fortuna... A los negocios. ...con sus grandes testículos. Pues la gran mayoría de tanuki... Sí, porque no son pies. Esa cosa grande que hay a los pies del tanuki no son los pies. No son pies, son sus testículos que traen fortuna, prosperidad. La gran mayoría de figuritas de tanuki que se hacen en la actualidad

se hacen todos en esta zona de Shiga, con lo cual es realmente cerámica Shigaraki. Mira, qué bien, o sea, que ya sabéis, al menos conocéis, todos los que ya habéis ido a Japón, o incluso sin haber ido, si habéis visto figuras de tanuki, ya conocéis uno de los seis grandes estilos de cerámica japonesa. Llamados los seis grandes hornos, por aquello de, digamos, coger la palabra horno como estilo o lugar donde hay que destacar un tipo de cerámica.

Pero bueno, yo había mencionado luego también Tokoname, que es una cerámica que se elabora en esta ciudad de la prefectura de Aichi. ¿Cierto? Que está en el centro de Japón, la capital de la prefectura de Aichi es Nagoya, para que os hagáis una idea, y de ahí es la cerámica Tokonami-yaki. Que no Konomi-yaki, ¿eh?, ni Takoyaki. Vas a hacer todos chistes todo el rato con cosas acabadas en yaki. Lo voy a intentar, ya que tú no lo estás haciendo,

pues mira, he visto la oportunidad y me la han dado. Es que estamos hablando de una artesanía japonesa y yo estoy aquí en modo serio. No sé, puede estar también poner un poquito de humor. Sí, pero yo siempre... Bueno, la cerámica Tokoname se caracteriza porque se cuece a fuego muy alto y sin esmaltar, con lo cual, claro, siempre queda al final con un toque bastante, bastante rústico. Vemos muchos objetos cotidianos que se hacen con cerámica Tokoname,

como, por ejemplo, jarrones o cuencos, todos sin esmaltar. También tejas, macetas, recipientes para guardar alcohol... Claro, las tejas, por ejemplo, tenemos varios tipos de tejas en Japón también, pero hay un tipo de tejas sin esmaltar, clarísimamente, que no brillan, digamos, tanto. La gran mayoría de casos, esas tejas o esas macetas que vemos que no están esmaltadas, serán de cerámica Tokoname.

Luego nos vamos... Bueno, muy bien, la cerámica Tokoname, Laura, es decir, luego nos vamos ahora a la cerámica seto. La seto yaki, que se elabora en la ciudad de Seto, que también está en la prefectura de Aichi, y no tiene unas características específicas tan claras como los demás estilos. De hecho, se la considera la cerámica con menos carácter de todas. Pero no penséis que esto es algo negativo.

A ver, queda un poco feo decir así, ¿no? Es como, no tiene características especiales. Es la aburrida. Tiene poco carácter, ¿no? Es como la cerámica aburrida. Pues dices, pobrecita, ¿no? Pero realmente los japoneses no lo ven como algo negativo, sino que lo ven como algo muy versátil. Un tipo de cerámica muy versátil. Lógicamente, porque al final es una cerámica de arcilla blanca y al no tener esas características definitorias tan claras como otras,

se convierte en un lienzo perfecto para cualquier creación artística. Eso sí, no es una cerámica que vayas a disfrutar o que en Japón se estime para disfrutarla tal cual, sino que se considera como punto de partida para luego otras creaciones artísticas, precisamente porque al no tener esas características específicas, permite cualquier cosa. Otro de los seis hornos tradicionales históricos sería Bizen, la cerámica Bizen, o Bizen-yaki,

que es una cerámica elaborada en la ciudad de Inbe, que se encuentra en la prefectura de Okayama. Para que os hagáis una idea, más o menos hacia el oeste de Osaka y de Kioto. Exacto, una vez pasado Osaka y Kioto, pero antes de llegar a Hiroshima. Eso es. Es uno, de hecho, de los hornos o de las zonas ceramistas más antiguas del país, con más historia, ¿vale? Y esta cerámica se caracteriza por la mezcla de arcillas.

Son arcillas de densidades muy diferentes, eso ya le da un aspecto muy curioso y, además, tampoco en este caso se usa esmalte en su cocción. Claro, por eso se consiguen texturas de rosas naturales, rústicas, como hemos dicho, cada vez que hay una cerámica que no usa estos esmaltes, y las figuras de los perros, estos perros tigres, o perros leones, guardianes, los koma-inu, suelen ser casi siempre, se suelen hacer en esta zona, en Bizen,

y son precisamente ejemplos muy claros de cerámica Bizen-yaki. Otro de los hornos clásicos es el de tamba, la cerámica tamba, a veces también conocida como tachikui, tamba tachikui-yaki, es un tipo de cerámica que es elaborada en las zonas de Sasayama y Tachikui, en la prefectura de Hyogo, esto es donde se encuentra Kobe. Exacto, Kobe es la capital de la prefectura de Hyogo, es decir, al ladito de Kioto y de Osaka,

y es un tipo de cerámica que tiene un vidriado natural muy elegante, pero con textura, además, de rosa. Normalmente usa hornos ascendentes y unas ruedas de alfarero accionadas con el pie, sigue elaborándose de manera bastante tradicional en varios puntos, en varios estudios de cerámica. Y es curioso, porque desde el periodo Edo, la cerámica de este tipo se usaba ya para almacenar saque, entonces, claro, ha dado lugar a frascos, jarrones, botellas,

y todo tipo de recipientes donde guardar saque. Y sigue siendo así, pero también se elaboran objetos cotidianos, como tazas, platos, jarrones... Evidentemente, cualquier objeto relacionado con el saque, pero también hemos ampliado un poquito... Sí, pero es curioso, porque se ha ampliado, pero la relación con el saque se mantiene. Sí, sí, sí. Y el último de los seis hornos clásicos, históricos, tradicionales,

como queráis llamarlo, es Echizen. La cerámica Echizen, o Echizen-yaki, es un tipo de cerámica elaborada en los pueblos de Echizen, Odacho y Miyazaki, en la prefectura de Fukui. Exacto, Fukui es una prefectura que da al mar del Japón y está contigua a la prefectura, por ejemplo, de Ishikawa, donde está Kanazawa. Eso es. Lo digo para que, si queréis haceros una idea en el mapa de por dónde está esto, dónde tengo que ir a visitar

para ver esta cerámica, pues que lo tengáis más o menos claro. Es una cerámica realmente de textura simple, porque la verdad es que se cuece también sin esmalte y comúnmente se deja como sin decorar, pero sí que destaca por su color, un color entre negro rojizo y marrón rojizo, porque se cuece en un horno a temperatura muy, muy alta, manteniéndose rojizo de la arcilla. De hecho, tradicionalmente, la cerámica de Echizen

se usaba para almacenar agua, alcohol y líquidos para teñir, sobre todo, como en el Índigo. Ah, es verdad, los jarrones esos para el Índigo. Porque es una cerámica muy resistente y es menos probable que los líquidos se derramen con este tipo de cerámica que con otras. Cierto, pues estos han sido los seis hornos clásicos, pero además de estos hornos antiguos, hay varios estilos de cerámica japonesa por todo el país.

No los podemos mencionar todos. Pero podemos mencionar bastantes. ¿Sí? ¿Quieres mencionar bastantes algunos? Hombre, yo creo que, siendo la primera vez que hablamos de cerámica así un poquito a fondo y teniendo en cuenta, además, que no solo es una artesanía, sino que es que encima podemos comprar algunos objetos para traernos a casa y disfrutar de ese té o de... No sé, o si compramos alguna botella de sake, por ejemplo,

podemos verter el sake en alguno de estos recipientes. Yo creo que podemos mencionar unos cuantos. Pues venga, empezamos por Kyushu, donde, ya sabéis, gracias a esa incursión a la península coreana de Toyotomi Hideyoshi, pues tenemos ahí un montón de alfareros de origen coreano, de origen de la península coreana. Hay muchos hornos interesantes. Destacamos, por ejemplo, lo hemos mencionado antes, Imari, Imari-yaki, la cerámica de Imari,

o la porcelana de Arita, todo en la prefectura de Saga, que justamente tiene sus orígenes en esos alfareros coreanos. Y recordad que hemos dicho que es una de las de gran calidad, mayor calidad de todo el país. Pero bueno, también en la prefectura de Saga, que está pegada a la prefectura de Fukuoka, al norte de la isla de Kyushu, tenéis Karatsu-yaki, que es otra cerámica también importante de esta ciudad, Karatsu.

Luego también Satsuma-yaki, cerámica elaborada en la antigua provincia de Satsuma, la actual Kagoshima. Todas ellas siguen siendo gracias a esos alfareros coreanos que llegaron a Japón en el siglo XVI. Pero bueno, es que al final casi cada ciudad de Kyushu tiene su propio estilo, porque en Fukuoka tienes la Koishi-wara-yaki, que también tiene su origen en los alfareros coreanos. Y en este caso, además, es muy usada para objetos cotidianos

como vasos para sake, té, teteras, floreros. Y encima hay que decir que Fukuoka es la capital de la isla y quizás la ciudad mejor conectada, porque llega hasta el Shinkansen o incluso conectado directamente desde Osaka. Es decir, que a veces... Tú pones el fan with trains.

Sí, yo pongo fan with trains. En un japonesamente de cerámica, me acabas de colar un fan with trains. No, lo digo así porque si estás buscando cerámica, puedes ir a algunos otros sitios de Kyushu, pero precisamente teniendo en cuenta que Kyushu está un poco más alejado del núcleo de los lugares turísticos típicos para el visitante a Japón, pues Fukuoka es relativamente fácil de visitar y puedes conseguir una cerámica que tiene su origen

en estos artesanos coreanos y que encima se utiliza para cosas muy de día a día, cotidianas, que nos pueden servir también en casa cuando nos la traigamos. Entonces creo que funciona muy bien. Y luego cenas un ramen y te vuelves a Osaka o donde sea en Shinkansen. Yo te he puesto el fan with trains y tú me has puesto el fan with food. Luego más cerámicas en Kyushu, pues por ejemplo la de Hasami, Hasami-yaki, elaborada justo en Hasami, en la prefectura de Nagasaki,

o la de Onda, por ejemplo. Onda-yaki, que en este caso es una cerámica muy familiar, transmitida de padres a hijos, y es especialmente popular porque sigue usando las técnicas tradicionales. No usa los hornos modernos, sigue usando hornos antiguos, con lo cual es algo muy, muy, muy, muy, al final, exclusivo, muy especial. Pero bueno, hemos hablado de Kyushu, claro, porque es importante por estos alfareros coreanos,

pero en la isla principal de Japón, en Honshu, también hay unos cuantos lugares interesantes de cerámica, lo digo también por todos aquellos visitantes, todos aquellos viajeros que digan, quiero algo de cerámica, quiero explorar la artesanía, pero incluso con el fangui trains que me habéis contado, es que no me encaja irme hasta Fukuoka, y eso que Fukuoka es relativamente fácil de llegar. Pues mira, empezamos por Kioto.

Hay un tipo de cerámica, hay varios tipos de cerámica en Kioto, pero uno que destacamos es el raku-yaki, hemos hablado antes de él. Realmente hay un proverbio japonés que lista, un poco hace la jerarquía de los diferentes estilos de cerámica que se usan para la ceremonia del té, y dice, en japonés, en primer lugar, raku, en segundo lugar, hagi, en tercer lugar, karatsu. Karatsu ya hemos hablado, que está en Kyushu.

Raku es esta que estamos mencionando ahora, y hagi también la vamos a mencionar ahora. Hagi es la cerámica que se elabora en la zona de Hagi, que es en la prefectura de Yamaguchi. Exacto, que Yamaguchi es la prefectura donde se encuentra Shimonoseki, en el extremo sur de esa isla principal, pegadito a Kyushu, solo separado por un estrecho pequeñito. Así que, en teoría, este proverbio dice que para la ceremonia del té,

la mejor sería la raku, después hagi y después karatsu. Ahí va la información. Pero bueno, hay otras también interesantes, como, por ejemplo, kutani-yaki, que es una cerámica que se elabora en esta zona, kutani, de la prefectura de Ishikawa. Hemos mencionado antes que la prefectura de Ishikawa tiene como capital a Kanazawa, está en la parte de Japón que da al mar del Japón, precisamente. Así que es interesante, además,

porque se llega con cierta facilidad. Bueno, nosotros hicimos ahí un taller de kutani-yaki, ¿te acuerdas? Solo pintábamos la cerámica, no daba tiempo a mucho más. Antes de meterla en el horno, en este horno tradicional. Con la pandemia de por medio, nunca hemos visto el resultado final. Claro, porque teníamos...

Recuerdo que pintamos un ultraman, luego el horno se quedaba con la figura para meterla en el horno, propiamente dicho, y luego nos la enviaban a casa, pero justo unos meses después de que nosotros estuviéramos haciendo el taller, pues llegó la pandemia, llegó, además, los efectos de la pandemia, sobre todo en los servicios de correos japoneses, que durante mucho tiempo no enviaban cosas fuera del país. Y nunca más se supo. No sabemos qué pasó.

No sabemos qué pasó con nuestro ultraman. Otro tipo de cerámica interesante es la mino-yaki, que es la cerámica elaborada en la zona de Mino, es decir, la prefectura de Gifu. Hemos hablado mucho de Mino en la web. En el centro de Japón. Además, fíjate qué interesante, te vas a Mino, puedes hacer cosas de artesanía en papel washi. Papel washi, que sabéis que el mino-washi, el mino-hon-washi, se llama realmente, es el papel washi que se elabora en Mino

y es patrimonio de la humanidad. Sí, patrimonio inmaterial de la humanidad. Exactamente. O sea, que podéis hacer talleres de papel washi y talleres de cerámica. Fantástico. Luego ya hemos hablado de la cerámica shigaraki, la cerámica que se elabora en la prefectura de Shiga, porque es uno, ya hemos dicho, uno de los seis hornos antiguos. Bueno, pues también está aquí, en esta zona. Exacto, también la seto-yaki, en los alrededores de Nagoya,

uno de estos seis hornos clásicos, o la tanba-yaki, en Hyogo, la tokoname-yaki, que también está en Aichi, los hemos mencionado antes, y la bisen-yaki. Básicamente, muchos de los estilos de los hornos clásicos están en Honshu. Sí, sí, sí. Y bueno, hay muchos más, por ejemplo, kasama-yaki, que es la cerámica elaborada en Kasama, prefectura de Ibaraki, yokai-chibanko-yaki, que es una cerámica interesante, porque es relativamente moderna,

se originó en el siglo XIX, en la prefectura de Mie, y de nuevo también se especializa en vasitos de sake, y también vasitos de cuenquitos para el té, teteras, y también algunos jarrones para ikebana, para las flores. Y luego otra curiosa es la soma-yaki, que se elabora en una región del mismo nombre, Soma, en la prefectura de Fukushima, una zona muy azotada por el desastre nuclear de la central de Fukushima, toda la región de Soma.

Exacto, y es popular esta cerámica por la imagen de un caballo. Entonces, bueno, pues si visitáis la región, podéis llevaros algún ejemplo de cerámica, y encima así contribuís también a que la región se regenere y se recupere, porque aunque han pasado ya bastantes años desde el tsunami y el terremoto, pues al menos contribuimos un poco al redesarrollo de la zona. Muy bien. Colaborar, estoy siendo aquí,

estoy intentando aportar algo bonito y de contribuir, que el turismo sirva también, no solo nosotros para disfrutar, que sí, pero también para ayudar a zonas afectadas por desastres naturales. Eso es algo en lo que nosotros, como japonismo, creemos... Perdonadme, déjame hacer aquí un paréntesis. O sea, que me estás poniendo caras raras, porque me enrollo y ahora vas a hacerte un paréntesis, muy bien.

Pero realmente es algo en lo que creemos fielmente, que nosotros creemos en un destino, en un turismo, perdón, responsable, en un turismo casi, ya sé que es la palabra un poco de moda, pero sostenible, en el sentido de vamos a ayudar de alguna manera también económicamente a ese destino, ¿no? Por eso nos gusta tanto hablar de Tohoku y de lugares a veces que se salen de las rutas turísticas, porque si podemos contribuir, aunque sea un poquito,

a que descubráis lugares que os van a fascinar y encima ayudamos un poco a que esos lugares sigan teniendo desarrollo económico y no pierdan población y no pierdan negocios, pues nosotros estamos encantados. Son lugares con grande población, envejecimiento de la población, con lo cual el turismo puede ser una manera de ayudarles. Pero bueno, cierro el paréntesis. Y mira, para acabar, porque podríamos estar sino mucho rato,

pero también podríamos hablar de un par de cerámicas típicas de la isla de Shikoku, como por ejemplo Otaniyaki, la cerámica que se elabora en la zona de Naruto, en la prefectura de Tokushima. Lo del Naruto seguro que os suena, esos remolinos de agua. Bueno, a alguno a lo mejor le suena más por anime o manga. Anime, exacto. Bueno, también el pastelito de pasta de pescado que se encuentra ese en el ramen tradicionalmente.

Exacto, pero es eso, es una zona en Shikoku conocida por la confluencia de dos corrientes que genera unos remolinos en el agua que se pueden visitar con barcos y que son muy curiosos. Pues en esta zona hay este tipo de cerámica. Y luego también hay otra cerámica típica en Shikoku, que es la tobe, tobe-yaki, que es curiosa porque se elabora en varias zonas de la isla y destaca especialmente por su grosor

y por unas pinturas de un azul cobalto muy características. Muy bien. Vamos, creo que ha estado superbién dar un poco ideas de diferentes tipos de cerámica, pero como a veces estamos hablando de toda una prefectura donde es típica una cerámica, creo que estaría bien, para ya ir acabando, decir algunos lugares destacados para el viajero que quiere centrarse, o no tanto centrarse, a lo mejor, en cerámica en su viaje...

Añadir alguna visita a la cerámica. Exacto, digo yo que querrá hacer muchas más cosas, al menos añadir alguna visita especial a algún taller donde pueda descubrir un poco más cómo se hacen estas cerámicas, o incluso participar haciéndolas, ¿no? Cosas así. Me estaba esperando que dijeras la frase clave, Luis. Ahora sí que sí, toca, ¿qué toca? Coger boli o lápiz y papel. Ah, el lápiz y papel.

Claro, lo estaba esperando que lo dijeras tú. Pues estaba despistado, Laura. Ya te he visto. Bueno, suerte que estoy yo. Pues coged, agarrad ahí lápiz y papel y apuntad diversas ideas para vuestro viaje. Es que como yo pensaba que ya debían estar apuntando con el lápiz y papel desde hace un rato... Hombre, no, a ver, las otras cosas está bien saberlas, porque son preguntas así del trivial de japonismo.

Algún día tendremos que hacer ese trivial. Vamos a hacerlo algún día. Lo que pasa que nos vamos a tener que volver a escuchar todos los episodios que hemos hecho en el podcast desde que lo estrenamos allá por enero de 2021, aunque parece que hace dos días, pero anda que no ha habido episodios ya. Sí, sí, ha habido un montón. Pero es eso, yo creo que lo otro es todo bonito de escuchar, vas aprendiendo ciertas cosas,

pero ahora ya sí que nos metemos en recomendaciones específicas para vuestros viajes. Si os interesa, pues vamos a escuchar, nos vamos a contar algunos de estos sitios y a ver si alguno os interesa. Bueno, por ejemplo, ya hemos hablado de la cerámica shigaraki, os hemos dicho que un objeto muy característico, muy común de la cerámica shigaraki es esas pequeñas esculturitas, esas figuritas de tanuki.

Pues oye, ¿qué os parece ir al pueblo shigaraki, que está en la ciudad, bueno, otro pueblo más grande de Koka, que es justamente donde hay esa gran producción de figuritas tanuki? A ver, es verdad que el tanuki es tan popular que lo vais a poder encontrar en tiendas de regalos por todo Japón, pero ya que estamos hablando de cerámica, si queréis ir al lugar donde vais a ver cómo se producen estos tanuki, pues es súper chulo ir aquí.

Yo lo tenía previsto para el próximo viaje a Japón, estaba en la lista, lo que pasa es que no creo que nos dé tiempo a ir y me da un poquito de rabia, porque me tengo muchas ganas de ir para ver cómo se producen en directo, cómo se elaboran ahí en directo los tanuki y comprarlos directamente ahí, porque sí, los podemos comprar en todas partes. De hecho, nosotros tenemos un tanuki regalo de un grupo maravilloso de japonistas,

a los que vimos en Madrid en el anterior Fitur, de hecho, y es un tanuki comprado en Barcelona, pero es de cerámica shigaraki. Es un tanuki viajero. Sí, es decir, lo podemos comprar en todas partes, pero tiene que ser muy gracioso ir por ese pueblo, ir viendo...

Ver tanukis por todas partes. Eso es, todas esas figuritas de tanuki. Grandes acumulaciones de tanukis. Relativamente cerca de Kioto, así que es factible hacerlo, una pequeña excursión de día, de esas excursiones raras que nos gustan a nosotros, pues es fantástica.

Totalmente, estoy muy de acuerdo. Ahí tenéis una primera recomendación. Luego, la segunda, la hemos mencionado un poquito antes, cuando tú, Luis, hablabas de Tajimi. Sí, pero sin mencionar el nombre. Tajimi, al final, es un poco la capital de los azulejos, los mosaicos, la cerámica, también, de alguna manera, de toda la zona, toda esa región de Gifu, la prefectura de Gifu. Pero, además, el Museo de los Azulejos y los Mosaicos, que está muy chulo en Tajimi,

os recomendamos visitar el taller Kobei-Gama. Exacto, este taller fue fundado por Kobei Kato en 1804 y hoy lo lidera la octava generación de artesanos, Ryotaro Kato. Exacto. Es de estas cosas que, a veces, cuando escuchas hablar en Japón de, no sé, actores de kabuki o artesanos de cuchillos o de lo que sea, resulta siempre muy curioso ver cómo... Los de las generaciones. ...diferentes generaciones han seguido manteniendo vivo

ese arte o esa artesanía. Y, en este caso, es supercurioso. De hecho, nosotros estuvimos hablando con Ryotaro Kato, la octava generación de artesanos de este taller. Y, claro, es un taller que tiene un pequeño museo, de hecho, tiene objetos... Tiene la copia de un objeto que se hizo para la familia imperial, para el emperador, ¿cuál era? Hace dos emperadores, me parece. De hecho, no era la copia, era una pieza de las de prueba.

Eso me refiero, la versión última de prueba, antes justo de hacer la últimísima, la definitiva para el emperador. Y la tienen ahí expuesta, y era espectacular. También puedes hacer algún taller, eso va a depender mucho de la temporada en la que vayáis, la disponibilidad que haya. Tiene una tienda maravillosa, donde Luis me compró, de hecho, un colgante precioso. Lo visitamos en fechas cercanas a tu cumpleaños.

Y, claro, pues había que hacerlo. Fue el último viaje a Japón antes de la pandemia. Efectivamente. Y luego también tienen un horno, esos hornos que os decíamos tradicionales, los anagama, pues es un horno del periodo Azuchi-Momoyama. Es una pasada. Como os decía, pues claro, lo prenden, lo usan, de una manera un poco celebratoria, una vez al año. A mí este taller me encantó.

Me gustó mucho. Y fue muy curioso también, porque es un taller que tiene esa parte tradicional, pero que también tiene un toque moderno, porque cuando entras en los talleres donde están los artesanos trabajando, claro, estábamos en fechas, era mediados de octubre, nos estábamos acercando ya a las fechas navideñas, queda todavía tiempo, evidentemente, pero tienes que preparar los objetos, y veías a los artesanos pintando figuras de cerámica,

pero que... Árboles de Navidad. Exacto, mostraban objetos típicos navideños. Entonces dices, hostia, qué mezcla más curiosa. Está muy chulo. Podéis seguirlos en Instagram, son bastante activos, poniendo fotos y pequeños vídeos y tal. Muy rústico también, porque se nota que es el propio Ryotaro, yo creo. A mí me encantó el estilo que tenía este Ryotaro Kato. Le vimos trabajar. Porque le vimos trabajar y le vimos hacer un cuenco de té,

que está claro que lo hizo de forma más o menos rápida para poder enseñárnoslo, pero simplemente ese cuenco que hizo en cinco minutos a mí me dejó flipado. Bueno, tenía algunas piezas ahí secándose, que eran una auténtica maravilla. Una auténtica maravilla, muy rústico. Muy rústico, maravilloso. Muy manual, que realmente te das cuenta de que no es perfecto, pero al contrario, dices, es que ha habido una persona

que ha puesto su empeño y su trabajo en realizar esto y me encantaron. Totalmente. Mira, hablando de rústico, pues también os recomendamos visitar la casa-museo de la familia Araku, en la ciudad de Kioto. Recordad que hemos hablado de la cerámica Araku. La mejor para la ceremonia del té. En teoría, según ese proverbio japonés, la mejor para la ceremonia del té. La casa en sí es una fantástica reconstrucción de 1855

y, bueno, tenemos la casa por un lado y luego un pequeño museo al lado, que fue inaugurado Luis por la, no sé ni decirlo... Decimocuarta generación. Decimocuarta generación. Y en su interior podemos ver una magnífica colección de cerámica que cubre, pues eso, 450 años de historia. ¡Qué barbaridad! ¡Qué barbaridad! Pero, bueno, nos vamos también a otros sitios interesantes, Laura, como, por ejemplo, el Tokoname Pottery Path.

Sí. El camino de la cerámica de Tokoname. Es otro lugar que yo tengo marcado que quiero visitar. La ciudad, al final, la cerámica de Tokoname es muy importante y desde la propia ciudad como que venden, bueno, dan unos mapas para que puedas visitar diferentes lugares de interés, todos ellos relacionados con la cerámica, en la ciudad. Hay un montón de casas tradicionales, talleres, y luego hay un lugar en este camino de la cerámica

que es todo un muro, bueno, es un camino rodeado por muro y los dos muros están repletos de cerámica. Y hasta hay, que puede ser que lo hayas visto en Instagram, un enorme manequineco, también como llamando la atención a toda la gente para que disfrute de la cerámica de Tokoname. Es una pasada de lugar. Si queréis visitar este paseo de la cerámica de Tokoname, o en japonés el Yakimono Sampo Michi,

podéis hacerlo, por ejemplo, desde Nagoya, porque Tokoname está en la prefectura de Aichi, y como Nagoya se está poniendo poco a poco en el mapa, más que nunca, con el Ghibli Park, por ejemplo, y estas cosas, pues es posible que muchos viajeros digan mira, me interesa hacer al menos una noche de base de operaciones en Nagoya para poder visitar este parque. Pues ya que estáis, a lo mejor también os interesa la cerámica

y podéis acercaros a Tokoname sin alejaros demasiado. Planazo, me gusta ese plan, Luis. Bueno, otro lugar que tendríais que apuntar es ver el torii de porcelana de Arita, del santuario Tozan. Es un torii impresionante, porque claro, estamos acostumbrados a ver torii de madera o de piedra, algunos también hay, ¿no? Piedra, madera, básicamente es lo típico. Hay algunos de metal, incluso. Algunos de metal, cierto.

Bastante grandes a veces, ¿no? Sí, también, pero de porcelana y encima de porcelana de Arita, que es una de las más elegantes que hay, es el único, es el de este santuario Tozan en Arita. Exacto, ya sabéis que Arita... Ah, perdona, te iba a decir que no es lo único que está hecho de porcelana en el santuario. También esos guardianes, como ahí, que hemos mencionado antes, también están hechos de porcelana y alguna lámpara,

algún jarrón que hay en el salón principal del santuario, también está hecho de porcelana de Arita. Exacto, Arita está en la prefectura de Saga, hemos dicho, que es la prefectura que está al lado de la de Fukuoka, ¿vale? Entonces, si tomáis algún tren, por ejemplo, algún Limited Express desde Fukuoka, llegáis muy fácilmente a Arita y entonces podéis visitar este santuario y descubrir todos los objetos que están hechos de porcelana

dentro del santuario. Yo tengo muchas ganas también de verlo en directo. Sí, señor. Otro lugar interesante es la zona de Kutani, os hemos hablado ya antes, ¿no? De hecho, hemos contado nuestra experiencia en uno de los talleres de cerámica Kutani-yaki, en toda la zona de Kutani. Esto está cerca de Kanazawa, hay varios museos dedicados a la cerámica de la región, podéis ver en directo antiguos hornos tradicionales,

nosotros nos acercamos a uno de ellos, estos hornos Anagama, y también podéis participar en talleres de cerámica, de esmalte o de pintura tradicional. La pintura tradicional para la cerámica Kutani, pues se caracteriza por una aplicación bastante gruesa de pintura roja, amarilla, verde, lila y azul oscuro, con luego dorados típicos de la región de Kanazawa. ¡Qué chulo! Y bueno, nos vamos a algún otro lugar,

como por ejemplo el santuario Matsu, que está en Bixen. Bixen, hemos dicho, que es una zona en la prefectura de Okayama. Okayama es donde está uno de los tres grandes jardines de Japón, está de camino entre Osaka y Hiroshima, como empezaba por i, decir e Hiroshima, pero claro, es que la h es aspirada, con lo cual es i Hiroshima, para que lo tengáis. Y este santuario tiene muchos objetos decorados con esta cerámica local, la cerámica de Bixen,

con lo cual es muy interesante de visitar, también como el que decíamos de Arita. Bueno, de hecho, yo tengo marcado este santuario porque hay unas tablillas ema, ¿sabéis? Esas tablillas en las que apuntamos nuestros deseos, peticiones a los dioses, pues también son de cerámica. ¡Qué barbaridad! Es que claro, es todo. Yo en este caso, mira que a veces hemos dicho que con las tablillas ema hay muchos diseños diferentes

y que a veces pueden ser hasta eso, hasta un objeto decorativo, yo en este caso no la dejaría en el santuario. Yo me la llevo, lo siento de verdad. Exacto, sí, mira, no me interesa que me hagáis aquí el favor de... No tengo nada que pedir, yo solo pido poder llevarme la tablilla ema. Ya está, ¿no? Y bueno, luego, muchos mercadillos de cerámica, hay muchísimos mercadillos. Ahora también podríamos hablar, si te parece bien,

de dónde comprar cerámica en Tokio y Kioto, más allá, pero luego hay tres grandes mercadillos que se organizan en grandes centros de producción de cerámica y porcelana japonesa, como es Minoo, Imari y Seto. Ahí se realizan grandes mercadillos, normalmente mayo y octubre, pero bueno, varía un poquito dependiendo de cada ciudad, donde podemos justamente comprar cerámica, especialmente de esos lugares,

aunque también hay vendedores de otros lugares, pues a muy buen precio. Y encima muchos diferentes, claro, que es lo chulo, porque a veces si no tienes que ir entrando de tienda en tienda, de taller en taller, aquí, gracias a estos mercadillos, tienes muchos objetos muy diferentes, todos en un mismo lugar. Bueno, nos hemos dado un montón de ideas, algunas muy relativamente fáciles, como la propia Casa Museo de la familia Raku en Kioto,

pues por Kioto pasamos casi todos, normalmente en ese primer viaje por Japón, así que es fácil. Luego hay muchos otros lugares relativamente cercanos o que son fácilmente accesibles, pero si decides, mira, no me da tiempo, me encantan todas estas ideas que nos habéis dado, pero no me da tiempo. Vamos de más a menos, Laura, hemos empezado los grandes hornos, es como, uuuh, esto está muy lejos, pues venga,

lugares destacados, uuuh, aquí algunos están muy lejos. Es que puede pasar, yo entiendo que a veces el itinerario está a tope y no te da tiempo y necesitas que ciertas cosas poder hacerlas en Tokio o en Kioto, que es donde más días vas a pasar y donde tienes un poquito más de flexibilidad. Entonces, bueno, pues os vamos a dar algunas ideas de dónde comprar cerámica en Tokio y Kioto. Yo empezaría por Tokio y especialmente...

A ver, Tokio tenemos un montón de mercadillos de antigüedades. Tenéis una lista impresionante en la web si buscáis mercadillos Tokio-japonismo en Google. Exacto, que a veces no lo decimos lo suficiente, porque nos ha encantado que mucha gente en este Fitur se nos ha acercado y nos ha dicho que estaban preparando su viaje gracias al podcast, que es algo que nos encanta, nos chifla, nos vuelve locos. Pero, a veces, el podcast está muy bien,

pero tenéis la web de apoyo por detrás, japonismo.com, donde encima se puede buscar el contenido de una manera todavía más fácil, así que apuntároslo. Bueno, o lo buscáis directamente en la web, mercadillos Tokio, o si sois como yo, yo lo busco todo en Google antes de entrar a japonismo, siempre pongo mercadillos Tokio-japonismo y ya entro directamente, ¿vale? Ahí tenéis una lista enorme de mercadillos de antigüedades

que os sirven si estáis buscando, por ejemplo, kimonos, estáis buscando ciertas antigüedades, pequeñas figuras, esculturas, cosas variadas. Cerámica también, lo vais a encontrar en muchos de estos mercadillos. Por ejemplo, os recomiendo el mercadillo de antigüedades Oedo, que se celebra en el Tokio International Forum. Exacto, se le llama a veces también mercadillo de yurakucho, o, precisamente, mercadillo del Tokio International Forum.

Es un mercadillo que se empezó a celebrar en 2003 con el objetivo de celebrar el cuatrigésimo... Cuatrocientos... Bueno, sí, el... Aniversario. El 400 aniversario del inicio del shogunato Tokugawa, en fin. Más o menos unos 200 vendedores que se dedican casi casi de manera exclusiva a las antigüedades, con lo cual aquí vais a encontrar muchas cerámicas, kimonos de segunda mano y, bueno, al final todo tipo de antigüedades.

Normalmente se celebra el primer y tercer domingo de cada mes en la zona del Tokio International Forum, pero, bueno, como siempre, es buena idea comprobar las fechas, especialmente tras la pandemia, que muchos eventos están así todavía, en la página web oficial, y así nos aseguramos de que vamos en el momento correcto. Exacto.

Otro mercadillo interesante es el Setakaya Boroichi. Sí, lo que pasa es que este solo se realiza dos veces al año, a mediados de enero y a mediados de diciembre. Entonces, si estáis en Tokio... 15, 16, más o menos. Sí, si estáis en Tokio en enero, en diciembre, guay, pero si no, pues no lo vas a ver. Este es un gran mercadillo, 700 puestos callejeros. Y, además, muy histórico, porque se celebra desde 1578. Por eso creo que había que mencionarlo, porque es posible, es lógico incluso,

que muchos viajeros no estén en Japón a mediados de enero o a mediados de diciembre, ¿no? Porque, aunque cada vez hay más gente que disfruta de las iluminaciones de Navidad y de estas fiestas en Japón, suelen llegar un poquito más tarde, ¿no? No tan pronto como a mediados de diciembre. Pero, por si acaso alguno estáis por allí en estas fechas, apuntároslo, porque os va a flipar. Luego, otro mercadillo clásico de Tokio

sería el mercadillo del Hipódromo de Oi, que es un mega mercadillo también, 600 puestos, en los que podéis encontrar de todo, artesanía, antigüedades, ropa de segunda mano, temas de decoración, un montón de cosas. Y esto está en el aparcamiento número uno del Hipódromo de Oi, que se encuentra en Shinagawa. En la zona de Shinagawa. Shinagawa es uno de los grandes núcleos modernos, quizás, de Tokio actual, ¿no?

Tenéis una gran estación de tren y de Shinkansen allí, así que, bueno, echadle un vistazo. Y, bueno, se celebra casi todos los fines de semana, por las mañanas, con lo cual, de nuevo, echadle un vistazo a la página web, pero, vamos, es fácil, si estáis un fin de semana en Tokio, es fácil poder acceder a este mercadillo. Hay muchísimos más. Podemos hablar, por ejemplo, del mercadillo del Parque Chuo,

en la zona de Shinjuku. Justo a los pies del edificio del gobierno metropolitano, con lo cual, si vais a visitar, por ejemplo, alguno de los miradores gratuitos de los edificios del gobierno metropolitano, pues justo al lado tenéis el Parque Chuo y el mercadillo, porque son 200 puestos, y se hace una o dos veces al mes. Luego está el mercadillo del Parque Yoyogi, pues ya sabéis, el Parque Yoyogi está al lado del Santuario Meiji,

de la calle Takeshita, Harajuku, etc. Aquí tenemos un montón de puestos, también 300 puestos, relacionados, que ofrecen actividades, colección... También hay mucha cosa de coleccionismo, decoración... Entonces, bueno, también podemos verlo. Se celebra algunos domingos. Hay que mirar el calendario de la web para asegurarse de que domingos está el mercadillo en el Parque Yoyogi. Exacto.

Luego tenéis el mercadillo semanal de antigüedad, desde Aoyama, que se celebra cada sábado en esta zona de Tokio, que es un poco como la continuación de la avenida Omotesando. Eso es. Hablábamos antes de Harajuku, esa gran avenida llena de tiendas caras, de grandes arquitectos de renombre. Si continuáis andando, llegáis a la zona de Aoyama y por ahí, donde la Universidad de Naciones Unidas, en Jingumae, a cinco minutos de la estación de Omotesando de metro,

tenéis el mercadillo. Fácil de llegar. Nuevamente cada sábado, ¿no? Si no recuerdo mal. Luego, si estáis por la zona de Shinjuku, visitáis la zona de Golden Gai. Ya sabéis que si veis nuestra guía... Que no Golden Gate. No Golden Gate. Si veis nuestra guía en la web de Golden Gai, que os contamos un poquito varias cosas, destacamos ahí un santuario, el santuario Hanazono, pues cada domingo, normalmente cada domingo por la mañana,

se celebra aquí, en ese santuario, también un mercadillo de antigüedades. Es relativamente pequeñito, porque el espacio al final es el que es, son unos 30 puestos, pero bueno, ya que si estáis por la zona, podéis mirar, porque ahí suele haber cerámica, artesanía, antigüedades, kimonos, todas esas cosas. Vale, luego hay otro mercadillo en Shibuya, por ejemplo. Sí, luego en el santuario Yasukuni. En el santuario Yasukuni.

En fin, hay un montón más que os mencionamos en la web. Exacto, y encima hay tiendas de cerámica también, ya no solo los mercadillos, sino tiendas especializadas, por ejemplo, tanto en Asakusa como en Ginza. Sí, yo creo que en estos dos barrios es donde más tiendas de cerámica vais a encontrar, aunque luego, realmente, tú vas paseando por Tokio y en diferentes barrios vas a ver tiendas locales de cerámica,

especialmente cerámica relacionada con la cultura del té, teteras y cuencos para el té. Nosotros estábamos hace un par de, tres años ya, en un barrio muy, bueno, pues nada turístico, al norte de Tokio, y oye, pues ahí nos encontramos, había una tiendecita también de té, había otra tiendecita de cerámica... Sí, sí, nosotros compramos, de hecho, unos cuenquitos para tomarte en casa de cerámica.

Que los hay, pues eso, por todas partes. Pero la zona de Asakusa vais a ver muchas, es un buen lugar para mirar un poco y ver qué queréis comprar. Y luego la zona de Ginza, que hay especialmente dos tiendas muy conocidas, una es la Kuroda Toen, que, de hecho, funciona también como especie de museo, es un museo-tienda, y Ginza Takumi, que es bastante conocida también para la cerámica. Pero bueno, nos vamos a Kioto para contaros

algunos mercadillos donde podéis comprar cerámica y otras cosas, evidentemente, ¿no? Bueno, mercadillos en Kioto, yo destaco especialmente dos, el mercadillo del templo Toji, por un lado, y el mercadillo del santuario kitano Tenmangu, por el otro. Bueno, es que son los dos más clásicos. Los clásicos. El Kobo-san, que es como se llama, o Kobo-ichi, el mercadillo que hay en el templo Toji, este que tiene la pagoda que se ve, por ejemplo...

Icónica. ...tan icónica que se ve, además, con los Shinkansen, desde la plataforma de observación del Museo Ferroviario de Kioto, que son fotos muy chulas. Esa imagen es maravillosa. Estás en la azotea del museo de trenes y ves pasar los trenes y justo detrás está la pagoda del templo Toji. Exacto, pues el día 21 de cada mes, esto lo llamarás como un reloj, tenéis el mercadillo este Kobo-san, así que acercaos si queréis echar un vistazo a todo tipo de...

Bueno, este mercadillo tiene un montón de cosas. Pero te digo, a todo tipo de cosas tradicionales. Porque tiene, de hecho, también tiene comida, tiene una parte... Pues vemos abueletes y abueletas vendiendo sus verduras, también hay ropa, es un mercadillo hipervariado, pero tenemos toda una zona de cerámica, antigüedades, decoración y demás. Y luego tenemos el mercadillo Tenjin-san, que se organiza el día 25 de cada mes

en el santuario Kitano Tenmangu, que es, digamos, el santuario importante del barrio de geishas de Kameshichiken. Así que si estáis un 25 en Kioto, podéis acercaros al santuario Kitano Tenmangu, visitar el santuario, disfrutar del mercadillo y luego visitar también el barrio de geishas de Kameshichiken. Exacto, es un mercadillo, además, con mucha vida. Yo recuerdo que en 2003 visité este mercadillo y me compré un set de caligrafía japonesa en madera lacada,

que todavía tenemos por aquí en casa y que tú lo has utilizado con tus alumnos de japonés. Sí, y yo me compré obis y kimonos de segunda mano, maravillosos, el obi lo tengo pendiente de colgar, de colocarlo, aquí en esta casa todavía no lo he hecho, está guardadito, pero me los compré por nada, porque eran los kimonos, me los compré para hacerme bolsos, hacerme faldas, hacer diferentes temas de ropa.

Pero luego hay lugares, hemos dicho que estos son los dos grandes mercadillos donde comprar, no solo cerámica, evidentemente, pero también, porque es el tema de este episodio, pero también hay lugares, igual que decíamos que estaba Sakusa y Ginza en Tokio, hay otros lugares donde encontráis un montón de tiendas donde poder comprar este tipo de objetos. Y en el caso de Kioto, las cuestas que hay alrededor del templo Kiyomizudera,

que es quizás uno de los más famosos de Kioto y que todos los turistas visitan, pues ahí tenéis un montón de sitios donde encontrar cerámica. Es fantástico, esas cuestas están llenas de talleres y de tiendas de cerámica, especialmente la subida Gojo-zaka y la Kiyomizu-zaka, que, de hecho, popularmente, los japoneses las llaman Chawan-zaka. Chawan es el término japonés para el cuenco para tomar el té,

que siempre está hecho de cerámica. Entonces, ya fijaros la importancia que tiene la cerámica en estas cuestas. Claro, el nombre que le dan es Cuesta del Cuenco del Té. De los cuencos de té, exactamente. Tremendo. Entonces, si queréis buscar cerámica, no estáis en Kioto, en alguno de los mercadillos, o no os gusta, hay gente que no le gusta tanta gente, tantos puestos en los mercadillos, os acercáis a estas cuestas, a los pies del Templo Kiyomizudera,

y podéis comprar ahí un montón de cerámica y participar en talleres. Si, por lo que sea, os despistáis y no conseguís ver ninguna tienda a los pies del Templo Kiyomizudera, pues en el propio centro de Kioto, en una de esas calles comerciales techadas, que se llama Teramachi, especialmente entre Marutamachi o Ike, pero toda Teramachi Dori está también muy llena de tiendas de cerámica. Así que no hay pérdida, porque esto está en pleno centro de Kioto.

Qué interesante. Y luego ya, para ir terminando, tenéis al este de Kioto la zona de Yamashina, que han producido artículos de cerámica desde hace muchísimo, muchísimo tiempo. Y los hornos de los alfareros ya no están aquí, pero muchas empresas y artesanos sí que todavía se mantienen en esta zona. Entonces, pues bueno, puede ser interesante. Sí, de hecho, aquí también se celebra un festival de cerámica,

el Kiyomizu-yaki no Sato Matsuri, que creo que es en octubre. Tercer viernes, sábado y domingo de octubre de cada año. Vale. Básicamente, aquí se producía antes, y ahora se ha quedado un poco como la región clásica, se producía la cerámica que más fácilmente vais a encontrar en la zona del Kiyomizu-dera, que se vende ahora en la zona del Kiyomizu-dera. Pero si queréis ir al lugar original, pues es justamente Yamashina,

que está un poquito más hacia el este, digamos. Vamos, fantástico, un lugar maravilloso si os interesa la cerámica. Y bueno, yo creo, Laura, que con esto podemos dar casi por terminado este Japonesamente de Cerámica, porque anda que no hemos dado detalles, anda que no hemos dado ideas de lugares donde disfrutar, donde comprar, donde aprender, incluso, o sea, creo que es fabuloso. Sí, sí, hemos contado un montón de cosas que van a salir a InkaHuts

y preguntas varias, y bueno, esperamos que hayáis apuntado muchos de estos lugares que os hemos dicho. Y sobre todo, si vais a Japón y visitáis alguna de estas tiendas, alguno de estos talleres, alguna de estas ciudades clásicas de la cerámica, contádnoslo, enseñadnos fotos, etc., porque nos encantará saber qué os ha servido de utilidad. ¡Matane! Subtítulos por la comunidad de Amara.org Subtítulos por la comunidad de Amara.org

Subtítulos por la comunidad de Amara.org

Episodios recientes