Japonesamente 68: Tejas onigawara

00:00 /54:01

Las tejas onigawara cubren los extremos de los tejados japoneses en templos, santuarios, castillos y algunos edificios (sobre todo del periodo Edo). El nombre significa "tejas de ogros", porque es común ver imágenes en relieve de ogros, pero también las puedes encontrar con otros motivos.

Te contamos su historia, los tipos de tejas más populares (las de Kioto y las de Sanshu, cerca de Nagoya) así como otras imágenes y esculturas que se hacen con la misma técnica y que también se colocan en casas y edificios.

¡Mata ne!

¿Quieres colaborar con el programa?

----

Continúa la conversación en:

Transcripción


Madre mía. ¿Qué comienzo de dos mil veinticuatro me estás dando, Luis? ¿Quieres dejar de poner caras raras y decirme qué haces?

Hola, ahora estoy ensayando mi cara de ogro japonés para el episodio de hoy.

Está muy bien que quieras poner cara de teja Onigawara, Pero sabes que el podcast no tiene vídeo, ¿verdad?

Ya, pero es que soy un podcast de método.

Bienvenidos a Japonesamente.

Un podcast sobre cultura japonesa de Lexus producido por Japonismo.

Bueno, yo, de verdad, tengo que decir que he empezado me he empezado riendo aquí el teatrillo, Pero porque estabas poniendo caras de verdad y las sigues poniendo. Esto no va a acabar bien. Este episodio me va a costar, me va a Sarko, como os digas así, Luis, poniendo caras

de oro? Si solo hablaras tú, entonces sería complicado, porque entonces podría poner caras de oro, pero no puedo poner caras de oro mientras yo también cuento sobre la crítica

en inglés. Que no. Habrá que, a ver si al final del episodio lo consigues. Yo creo que a lo mejor lo vas consiguiendo. Bueno, a lo mejor muchos de vosotros estáis diciendo, ¿de qué están hablando?

¿Qué es eso de las tejas o Nigawara?

Y de los ogros.

Los ogros. Bueno, pues justamente de esto vamos a hablar en este episodio. Las Onigawara, ahora os contamos un poco más en detalle, Pero así para aquellos que no tengáis ni idea de lo que estamos hablando, Onigawara literalmente significa teja de ogro Y básicamente esos son tejas decorativos, ¿no?

Decorativas.

Decorativas que se colocan en los extremos ahí de los aleros, en los tejados tradicionales japoneses? Y que, como podéis adivinar, pues normalmente tienen forma de ogro, de una cara de ogro.

Muestran el rostro, ¿no? De un ogro japonés, que en japonés es Onny, y por eso precisamente el, de de hecho, el nombre. Entonces, claro, las tejas normales en los tejados japoneses, pues son tejas, pues, Que más o menos cualquiera las ve y dice, vale, son tejas, pero justo donde acaba, ¿no? Ese ese alero, pues tienes una teja Que normalmente está en vertical y que muestra esa cara, pero a veces muestra otro tipo de motivos, Porque a veces tiene blasones familiares, porque no solo estas tejas, por ejemplo, se muestran en castillos, en residencias de estilo tradicional, en Tuarios,

algunos actuarios, sí, sí.

Etcétera, ¿no? Entonces, por ejemplo, en castillos, lo que vais a encontrar en estas tejas al final de esos aleros Es el blasón de la familia que construyó el castillo o que dominó el castillo o que reconstruyó esa parte del castillo En el en ese momento histórico, ¿no? También Ah, vale, pues ya entiendo.

Exacto, también hemos visto flores, hemos visto Hasta animales, por ejemplo, tigres, hemos visto algunos de los siete dioses de la buena fortuna, hemos visto algunas imágenes budistas, va a depender mucho, Pero las que sí vais a ver con mucha frecuencia y que son un poco el origen, ¿no? De de decorar esa teja Justo en el extremo ahí del alero, pues son las Onigawara, que son eso, las tejas al final de la la cara del ogoro.

Efectivamente. Y, bueno, el término Kawara, ¿sabes? Se usa para referirse a tejas de cerámica que llegaron a Japón, ¿cuándo cómo? Pues junto con el budismo, pues en el siglo siete, más o menos, una, seis, más o menos, ¿no? Una cosa.

A ver, es que es un momento en que hubo gran necesidad de construir templos budistas? Porque evidentemente había que expandir, ¿no? Y había que dar fuerza al establecimiento de la religión budista en Japón. Entonces, no solo es llega el budismo, sino que con el budismo llega

Y todo lo demás.

Exactamente. Arte, evidentemente, muchísima tradición y en cuanto al arte, Claro, la construcción de grandes templos budistas y de varios grandes templos budistas, pues lleva consigo justamente estas Kawara, ¿no? Estas tejas de cerámica típica

de todos? Una palabra delante, ¿no? Pues, por esto que ocurre en el japonés, ¿no? Que a veces cambia La consonante, pues, de Kawara pasa a gawara.

Exacto, Origins gawara.

Y como muchas otras cosas que hemos comentado en El podcast en episodios anteriores, ¿de dónde viene todo esto? Pues viene de China a través de la península coreana, ¿No? Toda la culturización, ¿no? El proceso culturizador del Japón, ¿no? De aquellos primeros siglos de la era común, pues todo surge De China, que es el gran centro culturizador de Asia Oriental.

Así que, bueno, durante al final períodos Nara y Heian, es decir, estamos siglo ocho, Hasta más o menos siglo doce, ¿no? Más o menos, teníamos tenemos ya hasta Tejas, pero estaban decoradas con unos motivos Diferentes. En este caso, la las originales, por decirlo de alguna manera, no tenían esos ogros, ¿no? Esos oni de los que hemos hablado al principio.

Bueno, fíjate tú cómo será Que la teja más antigua de la que se conoce que se conoce en Japón ahora mismo está en el templo Horyuji

Bueno, como no Efectivamente. Efectivamente. De hecho, Pérez por eso perdió la capital. Ya hablaremos, tendrían tenemos que hacer un episodio Un poco de historia, pero claro, básicamente, Nara pierde la capital por el poder que está adquiriendo el budismo, ¿no? Y quieren un poco separar Lo la la el poder de la corte, del poder de esos grandes templos budistas que están creciendo.

Exacto, pues bueno, esa teja que se encontró en este templo, en el Horyuji de Nara, estaba Forada con una flor de loto, o sea, no había ningún tipo de de ogro ni nada por el estilo.

Sí, es que al final flores y plantas, yo creo que era lo más Pico, ¿no? De todas estas tejas en los extremos ahí de los aleros eran estaban decoradas casi siempre eso, con flores y plantas. Se cree, Luis, deja de poner caras de de ogro que me desconcentran, ¿no? Pero se cree que ya el cambio de diseño, pues se dio justamente en el período Kamakura, es decir, a partir De finales del siglo doce. Pensad que el periodo Kamakura es un momento muy importante en la historia japonesa.

Dejamos la corte Heian, Esa corte en la que iban todos ahí con los kimonos, paseando, viendo los jardines, ¿no? Sí, era una corte muy refinada.

Refinada también porque era contemplativa, tenías mucho tiempo para el ocio, surgen las primeras también novelas.

Literatura, se desarrolla el cana, ¿no? Un montón de cosas

Y cambia históricamente porque pasamos al primer shogunato de Kamakura.

Eso es, la época de los samuráis, ¿no?

Efectivamente, pero los samuráis, los de verdad, los que se pegaban leñazos con las espadas y esto, no como los del período Edo que estaban en paz.

Ok, bueno, pues fue en ese momento en que la figura de logro, ese Oni, del que decíamos, del que hablábamos al inicio, Pues empieza a popularizarse como diseño justamente en esas tejas, ¿no? Probablemente, esto está influido por unas tablas que estaban pintadas con la cara de un óni, que se llamaban oniita, y que funcionaban un poco como Para detener, de alguna manera, las goteras. También se colocaban en ciertos extremos, claro, de de bajada al final, ¿no? De agua de los tejados, Se colocaban esas tablas para que no entrara al agua dentro de los edificios. Entonces, se cree que justamente de esas tablas, Pues como que se inspiraron, ¿no?

En el diseño de esas tablas y dijeron, oye, ya que también está más o menos en la misma forma, ¿Está en el mismo sitio y tiene más o menos la misma forma? Lo van

Bueno, no la misma forma, tenía el dibujo. Lo que pasa es que con el tiempo las Las tablas fueron adquiriendo forma tridimensional, que es un poco lo que vemos hoy en las en las Onigaguara, porque la Onigaguara, para que os hagáis una idea, ya hemos dicho, ¿no? Son estas tejas que están en los extremos, pero justamente como a veces son la confluencia de dos hileras de De tejas

Sí, de tejados, sí.

Del tejado tienen, son perpendiculares al al suelo, ¿no? Son estar en vertical Y tienen una, más o menos, una forma un poquito de con relieve, ¿no? Un poco tridimensional, a veces más, A veces menos, pero no es simplemente pintadito y así.

No, no, no, claro, son totalmente tridimensionales. De hecho, La la función de las tejas o nigawara, especialmente esas originales, era justamente proteger los tejados Y y esa zona, ¿no? De de los aleros, en los extremos ahí del tejado, de los efectos de la lluvia. O sea, justamente no solo saca El un poco la esa decoración pasamos de flores y plantas a usar la cara de un oni, ¿no? De un ogro, sino también saca Una una función extra de esas tablas que decíamos, ¿no?

De la Sony y tal.

Bueno, tiene sentido, porque cuando tú tienes, por ejemplo, una un muro Y lo tienes cubierto la parte de arriba de tejas, ¿no? Pues todas esas tejas van de forma consecutiva a unas superpuestas a otras, que no es

algo exclusivamente japonés, sino que lo vemos en muchos otros tipos de tejados

y dices, vale, ¿cuál es en japonés, no, sino que lo vemos en muchos otros tipos de tejados y dices vale, ¿cuál es el problema? El problema es cuando dos paredes confluyen en una esquina, dices, ¿Cómo hago que la esquina esté protegida?

Que no te cuele la lluvia. Que no

se cuele, porque justo en ese momento, claro, al tener una esquina tienes tejas que vienen De lados diferentes, ¿no? Esa intersección, por así decirlo, ¿cómo consigues que no haya huecos por los que se pueda colar? Cualquier cosa, cualquier inclemencia del tiempo Que surja, ¿no? Entonces estas tejas son perfectas para construir una esquina que sea lo más perfecta posible y dices, bueno, ya que Me sirve para una función, también queremos que tenga una componente estética.

Eso es, y de hecho, con el tiempo se fueron convirtiendo casi en una especie de amuletos de protección, ¿no? Primero en general, porque claro, protegía, ¿no? Esa construcción de esas goteras, esas humedades, de las Clemencias del tiempo, y luego ya, a partir de ahí, pues bueno, estas estas cosas que pasan, ¿no? Que va evolucionando y es un amuleto de protección para alejar el mal, no? De de la entrada de la casa.

Y, de hecho, claro, tú también ¿no? Vamos poniendo la cara de logro tridimensional, ¿no? Un poco el diseño. Vamos a intentar, como siempre, poner fotos, Pues en en redes, para que veáis esas tejas a Onigagora, claro, con el tiempo también se fueron convirtiendo en una especie de símbolo de prosperidad, de riqueza. El que tenía la Onigagora Peridad, de riqueza, el que tenía la Onigagora más grande, más decorativa, más bonita.

Y no solo más grande, más bonita, sino que también el tener muchas Onigagoras Significaba que su construcción

era grande, claro.

Claro, tenía mucha necesidad de Onigawara, y eso significaba que había muchos edificios con muchas esquinas Que había que proteger de esta manera, ¿no? Entonces, al final, pues eso, se convierte todo algo que es meramente práctico, Acaba teniendo una componente que es también simbólica y también de estatus, que es algo bastante común a lo largo de la historia, no es algo exclusivamente en japonés. Lo que sí que es curioso, ¿no? Hemos hablado al principio del nombre. El nombre es Tejas de Ogro, pero tú has dicho, Laura, que algunas tenían Flores, ¿no?

No, lo has dicho tú, lo has dicho tú al inicio, lo has dicho tú al inicio. Que tenían, hemos dicho, ¿no? Que tenían flores, tenían imágenes budistas también, Un montón de cosas, pero entonces tienen nombres diferentes, Luis.

Claro, eso es lo que yo te quería preguntar, que tú eres la experta en estas cosas.

Bueno, vale. Pues no, no tienen nombres diferentes. Da igual cuál es el diseño actual, siempre se van a llamar Onigawara, ¿vale? Entonces, Os vais a encontrar a veces estas Onigawara que tienen, como decíamos, diseños de flores y plantas, así un poco al estilo retro, ¿no? De alguna manera en el pasado.

Tú hablabas de los blasones de los castillos. A veces hemos hablado que también hay de los siete dioses de la buena fortuna. No sé, todo el tipo de este tipo, o sea, todas estas tejas que se sitúan, ¿no? En el extremo de los aleros Y que tienen al final esa decoración, esos rasgos, un poco característicos, forma más tridimensional, todas reciben el nombre de Onigagora, a pesar de que No lleven.

Siempre lleven.

El ogro.

El ogro, efectivamente. Pero además, también es importante que alrededor de las tejas Onigawala, lo digo también para, Ya que estamos haciendo un japonésamente, que siempre es un poco, que si artesanía, que si conocimiento histórico, alrededor de la Sonigawara, a menudo, Se van a ver tejas circulares que se llaman gato.

Exacto, estas yo creo que seguro que las habéis visto, especialmente en los castillos es donde es más fácil verlas. También en muchos templos budistas es fácil verlas y y y las veréis esas son las redonditas que están justo, Pues eso, a los lados, ¿no? De la de la Onigagwara. Y en ellas podréis ver casi siempre el blasón, Blas son familiar de la familia del castillo o de el la familia que ha apoyado la construcción de ese templo budista, Pero a veces también tienen animales, plantas, flores, o sea, que son es muy curioso ver el todo, ¿no? No solo, Evidentemente la Onigaswara es muy llamativa, hay diseños preciosos, hemos visto algunos maravillosos, tenemos unas fotos increíbles de Onigawara?

Pero luego todo lo que hay alrededor va muy en conjunto, ¿no? Y queda muy bonito fijarse en todo?

Por eso también os recomendamos que cuando vayáis a Japón, ya sea con una cámara digital o con el móvil Esto utilizáis el zoom un poco para fijaros en los tejados de los edificios tradicionales que visitéis, Que es algo que nosotros le hacemos muchas fotos y, claro, ahora, a lo mejor, nos podéis entender un poco, porque todas esas tejas y toda esa construcción del tejado Es que resulta muy interesante por esos diseños que hay en esas tejas. No es algo simplemente que digas, joder, le estás haciendo fotos A un entramado de tejas y ya está, ¿no? Es como que eres, ¿te dedicas a poner tejados en España?

Bueno, oye, ¿por qué no? También es

que sabía.

Pero es que la verdad es que pasear por distritos de conservación histórica es es viajar en el tiempo, ¿no? Y es ver todos estos detalles Que surgieron, ya veis, estamos hablando del siglo siete, siglo ocho, ¿no? Empezaron a colocarse en la gran mayoría de templos budistas, de Construcción, ¿no? De nueva construcción. En el Japón de la época, o sea, estamos viajando un poco en el tiempo.

Si pensamos en distritos de conservación histórica, Hay un montón, en la web tenéis un montón en lugares muy dispares, pero probablemente el lugar más visitado y en el que más Fácilmente será que veáis estas tejas y veáis un poco este ambiente, es Kioto, ¿no?

Exacto, Kioto, porque Es el el centro de la tradición japonesa.

Ahí está, muy bien, ¿no? Pero justamente en Kioto hay un tipo de tejas, claro, se llaman las Kio Gawara, las tejas de Kioto, que destacan porque son tejas que están hechas con arcilla de toda la zona de Gigashi llama, ya sabéis que estamos como al al este de Kioto.

Exacto, Higashi llama viene de Higashi, que es este, y llama, que es montaña. Entonces, las colinas que hay En el este de Kioto, por donde está el Kyo Misudera, las cuestas Sannensaka, Ninensaka y todo esto, Toda esa zona es gigas y llama.

Eso es. Entonces, la arcilla se usa la arcilla de esta zona en concreto, de Kioto, y se sigue un método específico que le da, bueno, se pule la arcilla, le se Se cuece, se ahuma, en fin, ¿no? Y le da un toque una

un un brillo, un brillo característica, ¿no? De ese método que utilizan En Kioto, más el hecho de que la arcilla tenga unas características especiales, hace que tenga ese brillo especial y de hecho Recibe el nombre de plata ahumada, o sea, te ha traído. Porque cuando tú la ves terminada, dices, ¿cómo es posible que esto En en origen sea arcilla, porque tiene ese ese ilustre, ese ese ese brillo, es que parece una superficie Completamente metálica, casi.

Entonces, cuando paséis por estos distritos de conservación histórica, por ejemplo, Salís del templo Kyomi Sudera y estáis bajando, tú mencionabas, ¿no? Estáis bajando las cuestas Sannensaka, Ninensaka, por ejemplo, o al revés, estáis subiendo, me da igual. Fijaros en justamente todos los tejados de las casas que hay en estas cuestas, todo esto está lleno de casas tradicionales con sus tejados tradicionales? Todos estos tejados están cubiertos por tejas yogawara. Fijaros en ese brillo especial, en ese ilustre que decías tú, ¿no?

La plata ahumada, qué bonito es esto para hablar de esas tejas. Es que Cuando lo ves en directo,

si te fijas muy impresionante.

Es impresionante

De todas maneras hay que decir que, claro, todas estas tejas de las que tú estás hablando ahora son mucho más Recientes, porque habíamos dicho que las tejas empiezan a colocarse en los templos budistas, y es verdad, Pero los tejados de las casas y residencias

Sí, construcciones un poco rumanas, entre comillas.

Realmente eran de paja, no fue hasta el período Edo, ¿no? Estamos hablando ya a partir del año mil seiscientos y hasta mil ochocientos sesenta y ocho, En que los tejados con tejas reemplazaron los tejados con pajas. Entonces, claro, las tejas Kyogawara en Kioto Empezaron a decorar no solo los templos budistas, que allí los vais a las vais a encontrar sin problema, sino también las residencias, las casas privadas O, pues eso, edificios que se utilizaban, pues en esto que también hemos hablado japoneses, ¿no? Las Estas calles comerciales de acceso a templos, las Montse en Machi, efectivamente, que destacan, empiezan a despuntar En toda esta época, ¿no? Y claro, pues todos esas construcciones tienen este tipo de tejas.

Pero es interesante, ¿No? Realmente que todo este tipo de construcción, estos tejados con teja, ¿no? Vienen de la mano del desarrollo del budismo?

Escu curioso de etimología, ¿no? Porque en español tejado, ¿no? Yo creo que Sí,

tejado de tejas. Claro. ¿No? En cambio es tejado de paja, Ah, claro, ahí la cosa, ¿no? Pero mojado, ¿no?

Sí, sí, sí, pero Me faltan. Suena muy mal. Pero el eso, los tejados con Tejas, ¿no? Vienen de la mano del budismo, pero luego se ve como realmente algo mucho mejor de los tejados tradicionales, de los tejados que había hasta el siglo diecisiete, no? Que es que eran los tejados Pajamos, o sea

Y es curioso, ¿no? Porque hoy en día tú ves edificios con estos tejados, con estas tejas y con Onigaguara y demás, Y piensas o pensamos, tendemos a pensar que es lo tradicional japonés, y hombre, el período edo es muy largo y algunos serían de principios Tienes muchos años, pero aún así no hay, casi ya ya casi cuesta ver, sobre todo en en en calles de estilo Montsemachi, ¿No ves nunca tejados de paja?

No, claro, claro que no, ya

Que sería mucho más tradicional, So Sitios así.

Según qué según qué pueblos. Pero bueno, básicamente, Kioto, en esa época, justamente en el período de edad, se convirtió en un gran centro productor de tejas y de especialmente de tejas decorativas, vale? De hecho, si os interesa mucho este mundo, el mundo de las Tejas de Kioto, de las Kyogawara, pues podéis visitar una fábrica especializada en Texas Onigawara, que se encuentra en Kioto, se llama Asada caguara caguara lo podéis estar ahí, ¿no?

Claro, las metes en el horno para que se para que se hacen, ¿no? Tu problema asada.

Ay, dios mío. Pero lo interesante es que no solo hacen Tejasónica o Huara, sino que también hacen muchos muchos otros elementos decorativos y tenemos Tiempo podemos hablar de ellos después, como, por ejemplo, las estatuillas Shoki, que las vais a ver en absolutamente Todas partes de paseo por Kioto y también, pues, Texas de los cuatro dioses, en fin, un montón de

De los siete.

No, en este caso son de los cuatro dioses, Ahora, si quieres, si Si tenemos tiempo después, lo lo hablas.

A mí me están liando la hora,

como que cuatro. Porque en este caso son unos A ver, si quieres te hablo ahora de los cuatro, pero yo Preferiría ir por orden.

Venga, vamos a ir por orden.

Y hemos, ya que hemos destacado las tejas de Kioto, las Kyogawara, a lo mejor también podríamos destacar otro

tipo de tejas que son muy populares en Japón

y en este caso, que son muy populares en Japón y en este caso son un tipo de tejas que se elaboran a la prefectura de Aichi. Anda, donde te quitan ahí Nagoya.

Exacto, Nagoya.

Eso es, que son las Sanshu o Nigawara.

Muy bien. De hecho, Toda esta región, o sea, la zona de Kioto no hemos dicho que tiene mucha mucha tradición, ¿no? Que

Bueno, tiene mucha Fama Kioto, por Mucha

fama, claro.

También el hecho de que es Kioto, ¿no? Todo lo que es Kioto es siempre Bueno, el hecho de que

lo has visitado.

Y además Tienes el ese brillo especial, son unas tejas muy apretadas.

Y además tú piensa que, por ejemplo, la tienda esta que has mencionado tú, pues Hace tejas que se usan para restaurar edificios históricos de Kioto, como el Ansenji o el templo Toji, y claro, como hablas de Kioto, que es Una de las ciudades más visitadas de todo Japón, pues cuando tú como turista vas a Kioto, pues es que vas a ver las Tejas, las Kyogawara y además en concreto, seguramente Las de esta las de esta tienda en cuanto visites estos sitios tradicionales. Claro, no hay tanta gente que visite la prefectura de Aichi, ¿No? Entonces, las Sanshu no y Gawara quizás no se vean tantísimo, pero

Exacto, es lo que yo te quería llegar, no sé si si tú también ibas a decir lo mismo. Es la región, es la mayor región productora de Texas, Onigawara, de todo Japón. ¿Cuál es

lo que iba a decir? Que todos vemos más, quizás, como turistas, las tejas

Y hasta sino turistas, la fama un poco de la belleza de las yoga o hara ese brillo especial y demás es tienen como un rinconcito especial, Pero realmente la mayor producción se realiza cerca de Nagoya, ¿no? Y son estas Sanshu o Nigawa.

Exacto, es una zona que está situada entre Ciudades de Heckinan, Anjo y Takahama, en muy cerquita de Nagoya. ¿Y por qué se llama Sanshu Nigawara? Pues bueno, porque esta zona Recibí el nombre de Sanshu en el pasado y entonces de ahí, pero fíjate que es el responsable del setenta por ciento de la producción de tejas de todo el país.

Qué barbaridad, de hecho, la región se se dedicó un poco a la producción de Tejas Onegawara ya comienzas del siglo dieciocho, ¿vale? Cuando justamente un Tokugawa promovió lo que hablábamos antes, el cambio de tejados de paja a tejados de tejas?

¿No? Y claro, toda esta zona tenía una arcilla de gran calidad que, al final, es lo que se necesita para hacer tejas, ¿no? Tener buena arcilla Y que tener mucha, porque si no es similar solo puedes, pues dar servicio, pues a unos pocos sitios que digas, oh, mira, esto es muy exclusivo, pero no, no, aquí había mucha arcilla Y de calidad, y gracias a eso la industria creció rápidamente en toda esta zona cerca de Nagoya.

Lo curioso es que la arcilla con la que se producen estas Sanshu Onigawara, ¿no? De aquí de la región de Aichi, en cerca de Nagoya, también adquiere un color así, un oxidado, un plateado oxidado, Quiere un color así, un oxidado, un plateado oxidado muy característico. Son bastante parecidas a las de Kioto.

Al final también, porque cuando horneas este tipo de arcillas a temperaturas altas

Consigues, ¿no? Un resultado parecido.

Color plateado oxidado muy Parecido.

Pero claro, la ventaja de esta zona frente a Kioto es su ubicación.

Bueno, está mucho más cerca de Edo.

Eso, claro. Mucho más cerca del actual Tokio, no? De Edo, con lo cual era relativamente fácil producir estas tejas ahí, había cantidad de arcilla, Se desarrolla esta industria ahí y es mucho más fácil transportar estas tejas a Edo, que claro, he pensado, Edo en ese momento, me ha salido una tira gallo ahí, perdón, Edo, en este momento, bueno, con el período Edo, crece la ciudad Don una barbaridad.

Sí, sí, no sé si se convierte en la ciudad más habitada del mundo, ¿no? En un momento, además, que dices, pero estamos en el, no sé si un millón de Antes ya.

Y claro, o sea, empieza como un una simple casi un pueblito de pescadores, por decirlo de alguna manera, y de golpe porrazo crece Una barbaridad, es decir, hay una necesidad enorme de todas estas tejas, porque está la política de ir cambiando los tejados de paja por, justamente, tejados?

Y está la política, además, ¿no? De que no solo tienes el castillo de Ed o donde reside los el clan Tokugawa, sino que Esa política de que los daimio, o señores feudales de los dominios de Japón, tenían que pasar años alternos En Edo, precisamente, y sus familias sí que residían en Edo como una especie de rehenes, entre comillas, Con lo cual había en Viena, entonces había que

Muchos edificios.

Había muchos edificios para todas estas familias nobles que lógicamente, Pues tenían que mostrar ese estatus y tenían esa arquitectura tradicional, etcétera.

Bueno, tradicional ahora, ¿no?

Tradicional, ¿no?

Moderna, ¿no? Pero bueno, sigue siendo una de una la zona, digamos, tú has dicho, setenta por ciento de la producción anual de Texas, de Japón, Se elabora justamente en esta región, ¿no? La antigua región de de Sanshu. Se elaboran un montón de tejas diferentes, no solo Nigawara, también, Mira, tejas de los cuatro dioses de nuevo, estatuas Shoki, que son muy típicas de de Kioto, pero bueno, se colocan en muchos, muchos tejados, Y lo bueno es que siguen usando materiales de antaño, técnicas tradicionales, es decir, se han modernizado, pero hasta A cierto punto, ¿no? Para intentar mantener la artesanía.

Eso es algo que está ocurriendo mucho en Japón con los artesanos. En muchos casos, Se están modernizando hasta cierto punto, pero sin dejar de lado la componente humana, porque al final es eso, ¿no? Esos artesanos y esas Generaciones de artesanos que transmiten los conocimientos a la familia, generación tras generación, mantienen un poco el conocimiento de cómo se hacen las cosas Y ese punto manual es el que hace también que tenga ese interés, ¿no? Aunque también, claro, puede subir los precios.

Evidentemente. Decíamos antes que pasear por esos distritos de conservación histórica, tampoco como viajar en el tiempo. Yo os invito Esto que los que ya habéis estado en Japón, pues, mira, podéis darle aquí a la pausa un segundo, esperáos, os doy las instrucciones y luego le dais a la pausa. Buscad Alguna foto que tengáis de justamente ese paseo que os disteis por San Nensaka ni Nensaka o algún otro distrito de conservación histórica, ¿Vale? Buscad esas fotos, los que no hayáis ido a Japón todavía, apuntaros esto en la cabeza, ¿vale?

Porque la idea es

Pero figuradamente, no hace falta que os lo apuntéis con

Con rotulador, ¿no?

Con lápiz y papel.

Lápiz y papel. Bueno, usar con lápiz en la frente o eso sería complicado, Pero bueno, tenéis esa foto o tenéis, ¿no? Os os habéis guardado esta información y os digo, mirad esos tejados. Mirad, por ejemplo, los tejados de Kioto. Fijaros en esas tejas, vais a ver tejas o nigawara por absolutamente todas partes, ahora que sois conscientes de ellas, Las vais a ver por todas partes, pero además vais a ver otros elementos que os van a llamar la atención ahora que estamos Fijándonos en esto, ¿no?

De los tejados tradicionales japoneses.

Vamos a empezar a hablar ahora ya de eso de la los cuatro dioses, las estatuas, los estatuas Shoki y demás. Sí. Porque claro, has mencionado tú los cuatro dioses, cuando al principio estábamos hablando los siete dioses y esto es un poco

Mira, hay muchos dioses, hay subgrupos, esto es como Como los los grupos estos del K-pop, que a veces a veces hacen subgrupos o cosas de esas cosas.

Como los de Xide, ¿no? Exacto, que hacen ahí

¿o qué hacen ahí? ¿Vubitos?

No sé qué, entonces tal.

Eso es, ¿no? Porque es que realmente, fijaros en esas fotos o Fijaros cuando estéis de paseo por, por ejemplo, San Nensaka, Ninem Saka en en Kioto, veréis la Sonigawara de diseños muy diferentes, también Las vais a ver de, bueno, tamaños, ¿no? Diferentes, pero luego estoy segura que vais a ver, pues pequeñas Tatuillas encima de la puerta de entrada, por ejemplo. Varios animales, hay animales aquí y allá en los tejados japoneses. Todo esto, Al final forma parte un poco de de lo mismo, ¿no?

Ya de la misma manera que las tejas Onigawara al principio tenían una función y luego pasaron A ser estrictamente decorativas, hay un montón de elementos decorativos más ahí en los tejados, y yo creo que si hablamos de Kioto tenemos que hablar sí o sí De las estatuas Shoki, que hemos mencionado justamente antes. Los que no hayáis ido a Japón, tranquilos, si habéis visto la serie Makanai, la cocinera de las Maiko, Hemos hablado bastante de de esta serie en la web. Ya habéis visto en vivo y en directo, o al menos a través de la pantalla, una estatua Shoki. Las estatuas Shoki son muy típicas de toda la región de Kansai, especialmente de las ciudades de Kioto y Nara, Y son unas estatuillas que se colocan justamente en en el alero, pero en la zona más cercana a la a la Puerta de entrada de la casa.

Exacto. Están hechas estas estatuas con el mismo material y las mismas técnicas de producción que las Tejas o Nigagora, por eso las veréis también con ese mismo lustre metal Como plateado, plateado, exacto. ¿No? En este caso, Se colocan para proteger la casa de los malos espíritus y evitar cualquier tipo de desastres. Que si ya habéis escuchado otros japonesesamente con atención, ¿no?

Y os acordáis de, oye, se lo fuda, no? Estos amuletos de protección. Pues sí, es que en Japón son muy supersticiosos, supersticiosos entre comillas, Porque muchas veces no es tanto que creas en ello y digas es que esto seguro que me ayuda, sino que es como la tradición. Entonces es, ¿tenemos doscientas tradiciones que sirven para lo mismo? Sí, pero las haces las doscientas.

Hombre, por supuesto. Me lo suda y lo da la estatua de shock en otro lado y tal. Y Shoki, básicamente, es un popular dios taoista de origen chino, que se cree que es más poderoso que cualquier demonio y que Cualquier ogro, porque, precisamente, como es tan poderoso, protege de cualquier mal mal y evita que entren en la casa, Pues estos demonios y estos ogros, por eso está precisamente encima de las puertas.

Claro, tú decías que está hecho con los mismos materiales que las tejas, pues gracias a ello Se puede situar en el exterior, porque has hablado de algunos otros amuletos que, claro, pues son de interior. Claro. Son amuletos que vamos a colocar, por ejemplo, en la entrada de la casa, Pero en el interior, ya dentro de la casa, ¿no? La estatua Shoki, como está hecha al mismo material que las tejas, la podemos tener en Alexis?

Exacto, soporta cualquier tipo de lluvia, viento, lo que haga falta, ¿no? Nieve, etcétera. Mientras que si pones Uno fuda, ¿no? Que al final es una caligrafía, ¿no? Que la haces tal y de madre mía, si lo pones por fuera, es que no te dura.

Hay algunas que se colocan fuera Y lo que es necesario, y ahí sí que es necesario, ya no es, es que tienes que hacerlo, es renovarla evidentemente todos los años como como Mínimo. Tarde. Sí, una vez al año, porque evidentemente se va gastando, ¿no? Hemos dicho que estas estatuas Shoki Son típicas especialmente de la región de Kansa y especialmente Giotonara y algunos pueblos un poco que mantienen Así un aire un poco más tradicional, por decirlo de alguna manera. La razón, bueno, no está muy claro el por qué, pero sí que hay, bueno, como siempre a los japoneses les encanta recordar Leyendas que no sabemos cuán de verdad, ¿no?

Cuánta verdad hay en esa leyenda o no, pero cuenta la leyenda que Hace mucho tiempo, no sabemos cuándo, abrió una farmacia en la calle Sanjo. Estamos en el centro de Kioto, la la calle tres, ¿no? La calle Sanjo, Abre una farmacia y te La

avenida tres más bien, ¿no?

Bueno, la avenida tres, sí, y abre, pues, esta farmacia y estaba decorada con una teja Onigawara, se ve que Preciosa, maravillosa, muy muy muy llamativa. ¿Qué pasa? Que después de la apertura de esta farmacia, la familia que vivía en la casa de enfrente, De enfrente de esa teja unigagora comenzó a enfermar y se creyó que era porque lo malo rebotaba de alguna manera en la teja unigagora de la farmacia Y se colaba en la casa que estaba situada justo enfrente.

O sea, esto como cuando yo era pequeño en el cole y decías, rebota, rebota ahí en tu culo este

Luis, esto no se puede decir en un podcast.

No, pero es que, claro, nosotros ya estábamos haciendo aquí como un teja única aguara.

Pues bueno, entonces dice la leyenda que para evitar, ¿no? Que Que la mala suerte, la mala fortuna rebotara a la teja Unigawara y se colara en la casa, pues esta otra casa colocó una estatua de Shoki en la entrada de la casa, ¿no? Confiando que, claro, tú has dicho que el Shoki es mucho más poderoso, mucho más fuerte que ¿Que los ogros y los demonios? Pues entonces colocaron esa estatuilla ahí de Shoki, confiando un poco que el Shoki fuera más fuerte que el ogro de la teja Onigawara. Y oye, ¿qué pasó?

Pues que curiosamente la enfermedad, la desgracia desapareció de esa casa Y entonces todo el mundo dijo, fíjate lo que ha pasado. Esto es como el piedra papel tijeras lagarto spock, Pues el Shoki es más poderoso que la que el Onigawara, ¿no? Que el el ogro de la Onigawara. Entonces empezaron, ¿no? Básicamente, a aparecer muchas Pequeñas estatuas de Shoki en los tejados de las casas del centro de Kioto, justamente Alejarlo, ¿no?

Nadie se paró a pensar que igual en este momento fue algún médico a la casa de esta casa de enfrente y les recetó algún remedio para, No sé, pues para atajar esa enfermedad.

A ver, si dices eso, la leyenda deja de tener gracia. Las leyendas son leyendas justamente porque son así, Pasan estas cosas, a mí te gustan mucho este tipo de de historias. Me encantan. Entiendo que vete tú a saber, ¿no? Qué parte de verdad hay en todo esto, pues Muy poca, pero me gustan mucho.

Me gusta mucho la capacidad que hay de explicar ciertas Cosas a partir, pues, de de leyendas, casi casi, me atrevería a decir, medio inventadas, ¿no? Te buscas un poco el origen del Shoki y ya, lo pones ahí. Pero bueno, sí que es verdad que si vais caminando por Kioto, ahora que sois conscientes de esas estatuas de Shoki, Las vais a ver por absolutamente todas partes. También, aparte de Shoki, también veréis muchas otafuku. Ya Ya sabéis, otra película es esa mujer un poquito rellenita con, ¿no?

Así la cara siempre muy sonriente, su imagen, su rostro.

Sí, eso se ve mucho en festivales.

Sí, eso es, porque es al final es una imagen de buena fortuna, ¿no? De prosperidad y demás. Entonces, hay mucha gente que pone La estatua de Shoki para protegerse, ¿no? De las desgracias, de los malos augurios, y también pone una estatua de Otafuku para llamar a la buena fortuna, a la prosperidad, no? A su casa.

Con esa cara así tan sonriente, pues claro, atrae cosas buenas.

Siempre, claro, la es una imagen que la vais a ver muchísimo máscaras tradicionales como elemento decorativo en muchísimos amuletos, especialmente en fin Año, ¿no? Entonces, fijaros, fijaros, sacad las fotos que tenéis de Kioto, mirad todos esos tejados, Porque vais a encontrar estatuas de Shoki y, a lo mejor, si tenéis suerte también alguna de Otafuku, muy Fácil.

Madre mía, Laura, el trabajo que tienes para poner fotos de todo esto, luego las redes sociales.

Sí, y el, claro, el jueves, que es cuando se emite este Este podcast, bueno, estamos un poco de excursión, pero bueno, cuando se termina la excursión, como tenemos un rato ahí muerto, se lo voy a dejar ya medio preparado para poder hacerlo.

Efectivamente, Pero bueno, me vas a hablar de los cuatro dioses o no.

Tú te has quedado ahí con la cosa, Pues bueno, tú conoces, Y muchos japonistas conocéis, porque hemos hablado de ellos aquí en el podcast, conoces a los siete dioses, ¿no? Los siete dioses de la buena fortuna, Pero no son los únicos dioses que hay. Anda. Tenemos los cuatro dioses que, fíjate, son los cuatro dioses de los puntos Cardinales, Luis.

Ahora, entiendo.

Entonces, a lo mejor, ya solo pensando en eso, a lo mejor ya te puedes, ya puedes ir adivinando, que son las tejas Shijin, las tejas de los cuatro dioses. Pues justamente son tejas decorativas, ¿no? De que que se van a colocar en los cuatro puntos cardinales?

Bueno, al final son los cuatro dioses, ¿no? Estos son cuatro figuras muy importantes en el antiguo sistema de astrología y Y geomancia chino,

¿no? Cierto.

Todo esto, la geomancia igual os suena más si os hablamos del feng shui y demás. Llegó a Japón, cómo no, a través de la península coreana, desde China, e influyó directamente en las prácticas y creencias o miedo.

Bueno, los miedo, muy importante en japonés.

Muy importante. Va a

haber para

Con ese nombre por ese nombre igual dices, muy importante, pero yo no lo he escuchado nunca.

Sí, pero es un sistema de adivinación, almanaque, astronomía, ¿no? Todo esto Que se basa, al final, en todas esas filosofías chinas del yin y el yang, y la el concepto de los cinco elementos.

Al final todos estos Sistema, ¿no? Este sistema, un miedo de adivinación almanaque y astronomía, está muy presente cuando se busca una fecha que sea propicia, Pues para un matrimonio, o cuando se dice no, este año es tienes de buena suerte

Propicio para eso, eso.

Todas estas Cosas que seguramente habréis visto o habréis escuchado, nunca generalmente se suele decir, no, esto viene del omniado, pero sí, viene de ahí, Sí, entonces, ahora ya lo tenéis más o menos en la cabeza.

Entonces, bueno, estos cuatro dioses de los puntos cardinales, realmente son cuatro criaturas mitológicas, A veces también se las llama bestias divinas, que justamente se consideran, claro, las guardianas de los cuatro puntos cardinales. Por un lado, Tenemos el dragón azul del este, que en japonés se le llama Seiryu

Sí, esto es como los los caballeros del zodíaco o

algo difícil, ¿no? Tú te ríes, pero es verdad Que el hay muchas leyendas, hay muchas historias, hay muchas imágenes relacionadas justamente con estas bestias divinas, no? Estas criaturas mitológicas. Entonces, tenemos el dragón azul del este, el Cyriu, el pájaro bermellón del sur, Que es el Suzaku, el tigre blanco del oeste, Viako, y la tortuga negra del norte, Gembu.

Madre mía, muy interesante, pero A veces, el cuarteto de dioses puede estar acompañado de un quinto dios, el dragón amarillo, Coryu, que es el dios guardián del centro.

Eso es. Hay, bueno, cada uno de ellos tiene sus propios rasgos, una historia y un montón de leyendas relacionadas con cada uno de ellos. Tradicionalmente se les asociaba un color, representaban un poco aspectos relacionados, por, yo no sé, la estación del año, Ah, o ciertas virtudes. En fin, hay una historia detrás de cada uno, que esto daría casi para un episodio del podcast concreto, ¿no? Específico.

Y claro, también se hacen tejas con estas figuras.

Eso es.

O se hacen estas figuras al estilo de las tejas, Con la misma arcilla, el mismo proceso de pulido, de horneado, etcétera, etcétera.

Entonces, claro, Se colocan justamente, ¿no? En en los puntos cardinales y de esta manera se protege la casa, se protege el templo, se protege el la edificación al cien por cien? ¿No? Y hasta hay ciertos momentos que se dice, bueno, esta casa está mirando a una dirección que es de mal augurio. Por ejemplo, esto sucede en Kioto, por todo, ¿no?

Creo que es en Kioto que se dice que el mal entra por el oeste, si no recuerdo mal, algo así, no recuerdo ahora mismo, Pero entonces se ponen, ¿no? Varias tejas justamente para proteger ese punto y evitar así la entrada de de los malos espíritus, del mal Augurio? Pues justamente por por ese lugar.

Tremendo. Pero bueno, si algún japonista nos está escuchando y está viendo que a veces este tipo de Castilla se usa no solo para las tejas Onigaguara, sino también para estatuillas y demás, y hemos hablado que si de castillos, de

Tejados Ah, ya veo por dónde vas.

Seguro que alguno dirá, a mí me suena que habéis hablado alguna vez de algo, ¿no? Que Que hay ahí en lo alto de los tejados con unas formas peculiares, ¿no? Que son las salchipapas.

Las salchipapas iba a decir yo, bueno, tenéis que perdonarnos, pero Desde, no sé por qué un día empezamos a llamar a los sachihocos

empecé yo, y te lo dije porque tú nunca te acordabas de cómo se llamaban

los sachi?

Los sachihocos, en realidad.

Sí, joko, es que cuesta un poco de decir.

Cuesta un poco de decir, pero yo te dije salchi papa, porque empieza más o menos parecido Y ya, que nunca se te olvida ya.

Jamás de la vida, de hecho, hasta lo apuntamos en la pizarra que tenemos en el despacho, apuntamos ahí y ya, ya está, ¿no? Esto seguro que los habéis Si habéis visitado algún castillo en Japón, tenéis, si no, ir a buscar las fotos que tenéis de algún castillo que hayáis visitado en Japón. Habéis visto sí o sí clarísimamente esas salchipapas, no, esas chachijoco que son amuletos contra el fuego, ¿no?

Son criaturas míticas del folclore japonés con cuerpo de carpa y cabeza de tigre, y las aletas y la cola Siempre apuntan al cielo, ¿no? Por eso siempre está como

como curvado

curvado, efectivamente, y se colocan en los extremos Superiores de los tejados.

Claro, supuestamente, de nuevo, ¿no? La creencia dice que este animal puede invocar A la lluvia, ¿no? Y hasta lanzar agua por la boca, y por ello se cree que protege a los edificios contra los Incendios contra el fuego, por eso es un amuleto al final contra el fuego.

Y por eso se suele ver en tejados de construcciones de manera y siempre, o casi siempre, En pareja. Luego, claro, en la vida real, teniendo en cuenta que muchos castillos, ¿no? Pues fueron pasto de las llamas en diversos incendios a lo largo de la historia, dice, Pues ese

día, muy bien,

Ese día el sachijoco, pues, estaba en huelga, debe ser.

No, lo que pasa es que necesitaba más, por eso hay algunos castillos que tienen varios Y y o o o chachihocos cada vez más grandes.

Claro, de

hecho. Como mejor dices, es que claro, el pobre de sachihoco era demasiado pequeño, entonces hemos He tenido, claro, por eso se se ha incendiado el castillo. Bueno, pues en la reposición. Vamos a poner un una salchipapa más grande, ¿no? Bueno, se cree de nuevo que estas sachijoko se popularizaron durante el período Muromache, es decir, estamos más o menos mediados del siglo catorce, A más o menos finales del siglo dieciséis, ¿no?

Para que nos hagamos una idea. Y bueno, además de ser Considerado un amuleto, ¿no? Contra protector, ¿no? Contra el fuego, contra los incendios, se convirtieron también En todo un símbolo de estatus, un poco volviendo a lo que decíamos en la Soniga War al inicio, ¿no? Que no solo se convirtieron Seño de lo grande que era, de cuántas tenías, ¿no?

Pues esto exactamente igual.

Y fíjate, unas que son muy importantes, unas tachijo como importantes, Son las del castillo de Nagoya, porque estábamos hablando, ¿no? De temas de cerámica y demás, que tú piensas, ah, pues seguramente tendrán Este color oscuro, quizás un poco metalizado. Las del castillo de Nagoya se las llama King Sachi, ¿no? Que no es King, ¿no? Son las sachirreinas, ¿no?

O sea, King de oro.

King de oro, pero es que están justamente recubiertas de pan de oro?

Y son impresionantes, porque hay una Sachijoco masculina, que mide dos coma sesenta y dos metros, y otra que es Femenina dos cincuenta y ocho.

Claro, la más pequeñita entre comillas. A

ver Laura.

La más pequeñita.

De dos cincuenta y ocho a dos sesenta y dos hay poca diferencia entre tú y yo Hay bastante

más. ¿Y qué? Pero yo no soy una salchipapa, hombre, ya.

Esto lo demás que mi nombre me había incluso reproducciones De estos sachijocos a tamaño real a las cuales te podías subir. De hecho, tenemos una foto de Eric cuando era bastante más pequeñito que ahora, Subido en el Sachijoko del castillo, del interior del castillo de Nagoya. No era de verdad, claro, porque la de verdad estaba

Claro, pero es que a veces Las de verdad, cómo las ves de lejos, ¿no te haces a la idea de lo grande? No

te haces a la idea de lo grande, ¿no?

De hecho, también, mira, si vais al castillo de Himeiji, también Podéis ver no solo las Sachikoco que hay repartidas, ¿no? Por los tejados de la torre principal Once. Once, exacto, ¿no? Once. Luego hay algunas más chiquititas, ¿no?

Situadas justamente cerca de las tejas Onigaguar, en diferentes torres y el castillo.

Cuando estás saliendo, que hay expuestas Tres Sachijoko de tres períodos recientes de la historia. Tienes Sachijoko del periodo Meiji, el del periodo Taizo creo que es, Y luego el del período Showa, me parece.

Showa, seguro, pero mira, me he tenido que ir, sinceramente,

No, no merece la pena.

Recordaba la foto, recordaba las tres salchipapas, pero no recordaba exactamente y es Confirmado una del periodo Meiji, otra del periodo Showa y otra del periodo Heisei

Vale, la que la última

restauración al final

¿Qué se hizo a estos a estos elementos? Porque al final, claro, por mucho que estén hechos de una cerámica que sea duradera y que aguante Las inclemencias del tiempo, pues no dejan de de sufrir.

Bueno, claro, y al final cuando haces una restauración como la que se ha hecho En el castillo de Himehisi, que ha durado tantísimos años, es lógico que se restaure al final o que se hagan Cambios, ¿no? A todos estos elementos Para que

dure lo máximo posible.

Claro, pero es que luego tenéis también Sachijoco repartidas por toda la la ciudad. Yo recuerdo Especialmente las que hay en el parque del castillo, si El

parque Shiromiday.

Exacto, desde el que no, justamente desde el que se ve el castillo, ¿no? El el Shiromiday, Estar a la derecha de la entrada del castillo, pues ahí también tenéis un par de de sachijocos maravillosos con el castillo al fondo?

De hecho, es una foto muy bonita, porque en en en una esquina de ese parque tenéis eso, dos sachijocos En en un pedestal y justo si miras a través de de de estas sachijoco, te marcan La torre principal del castillo. Entonces, es una foto que es muy bonita y que salvo que leas japonismo y digas, oye, yo me he enterado De que haciendo un paseo alrededor del castillo otra vez de este parque y demás puedo obtener vistas bonitas del propio castillo, Además de visitar el castillo por dentro, evidentemente, pues de esa manera te enteras y puedes tener estas fotos que son muy muy chulas.

Sí. Por cierto, claro, estábamos, hemos empezado hablando de las Tejas Onigaguera, fijaos también en las Tejas Onigaguera del Castillo de Himesi, Porque en este caso están decoradas con el blasón de la familia del castillo.

Claro, pero hay hasta ocho diseños de

la familia. Exacto. Porque claro, Realmente va van evolucionando con, claro, la familia que se que que está al cargo del del castillo, ¿no? Tillo? ¿No?

Y claro, te muestra cuántas obras de reparación, remodelación, restauración y construcción de cosas nuevas hizo Cada señor del castillo a lo largo de de la historia, ¿no? Esto te demuestra que realmente el castillo de Giménezi fue muy importante y necesitó De ampliaciones, de restauraciones y esto, y cada uno, pues dejaba su marca con Texas con su blasón familiar.

Totalmente. Y luego, bueno, para ir acabando, otro elemento decorativo que podemos encontrar en los tejados, en este caso, tejados de Okinawa, esto es muy típico De Okinawa son los Shiza, a veces lo podéis ver como Shiza, depende de largo. El Shiza es un animal mitológico, De hecho, este, la cultura de la Zeriqyu, ¿no? Del antiguo reino de la Zeriqyu, la actual Okinawa, que encontraréis en, vamos, En en un montón de, bueno, en todos los tejados, hasta las no no tejados, entradas de las casas, en absolutamente todas partes.

Al final el significado es parecido, protegen del mal, ¿no? Parecido a estas estatuas shoki que decíamos.

Sí, lo pasa es que estos son parecidos a los leones coma inu, ¿ya sabéis? Esos coma inu son esa especie de mezcla entre león y perro ¿Qué encontráis en la entrada de templos y algunos santuarios? Pues los shhisas son relativamente parecidos.

Al final, de todas maneras, si los veis, vais a decir, esto me suena Ha parecido a los leones guardianes chinos, y es que, claro, estamos

Claro, lo que yo decía de los coma inu, exactamente.

Claro, pero los coma inu al final también es un nombre ya japonés.

Sí, sí.

No, pero al final viene todo, pues, de esta cultura china y, claro, las Rikyu, que no formaron parte de Japón como tal Hasta la restauración Meiji, y que precisamente por su situación, en algunos casos está más cerca de, por ejemplo, de Taiwán, ¿no?

Que de ¿cierto?

De Kibushu o de o del resto de Japón, pues dices, claro, tenían mucha influencia de lo que eran esas otras culturas Sin pasar por el tamiz de la cultura protojaponesa Sí,

sí, totalmente. Y de hecho, los hiza son más,

Aunque tengan en origen esto, ya se han adaptado más, ¿no? A la estética japonesa, entonces son más más diferentes, ¿no? Los los shisa Son, todavía te recuerdan más, sobre todo si conoces un poco ciertos animales mitológicos chinos, ¿te recuerda más a a esa cultura?

Lo que sí es Normalmente los veréis en Okinawa, pues eso, en tejados, en la entrada de las casas, ¿no? Porque claro, es un amuleto protege de todo mal, con lo cual es Habitual ponerlo o en el tejado o en la entrada también, en la puerta de entrada de las casas y normalmente los veremos en parejas, ¿no? Entonces, si si os fijáis, el shisha de la izquierda normalmente tiene la boca cerrada porque simboliza ¿Qué mantiene la buena fortuna dentro de la casa?

No se le escapa.

No se le escapa la buena fortuna, y el de la derecha normalmente tiene la boca abierta porque está con, no, abierta? Porque está con Noah, alejando a los malos espíritus justamente ¿Cómo cómo? Ando.

Muy bien, menos mal que no hay vídeos, simplemente con el audio ya ha sido, ya ha dado miedo Laura.

Hemos dicho que casi siempre van en pareja, menos en la isla de Taketomi. En la isla de Taketomi están son solitarios, siempre hay solo uno en el tejado, en la parte central, en el tejado de la casa, Ahí siempre hay un un chisa y siempre con expresiones diferentes, expresiones muy curiosas, con todos diferentes.

Claro, es que al final Los se hacen con restos de tejas y de y restos de materiales de construcción del tejado, y esto hace que no haya dos iguales. Entonces, Es muy divertido pasear por Okinawa, sobre todo por Taketomi, y ver un poco estos Shiza, que son todos, todos, Todos diferentes, ¿no?

La verdad es que son superbonitos.

Y al final le acabas haciendo fotos a todos y

te ahogo. A todos y te digo, madre mía, hay que poner fotos de de casas particulares a mí me están entrando muchas ganas, Luis, de comprarme una casa, pero no un piso. Yo no

sé si pensaba que ibas a decir si me entran ganas de comprarme un chisa.

Claro, ¿pero dónde lo ponemos? Necesito ponerlo en el tejado, no no lo voy a poner aquí del bloque de pisos. Hay que comprarse una casa, una casita, cualquier

cosa individual.

Claro. Con nuestro propio tejadito, lo vamos a poner con Kyoto-Gara.

Que no tenemos que trabajar.

Vamos a importar tejas de de Kyoto, vamos a hacer ahí el tejado de Kyoto y le Vamos a poner de todo. Va a haber de todo, va a haber Chizas, va a haber Tejas Onigawara, va a haber Shokis, va hasta voy voy a poner Una tafuku, porque me gusta mucho Va a haber

unos cuatro animales estos del mundo. Y eso es eso. Cardinales.

Claro, todo, todo, Todo, todo, todo, así que

Pues ya podéis ir trabajando, Laura, porque me parece que esto va a ser caro,

Vale, vamos. Mátane.

Episodios recientes