Los tejidos Nishijin son de los más bonitos que puedes encontrar en Japón. También de los más caros por lo laboriosos que son y es que se siguen haciendo a mano, con sumo cuidado.
Te contamos más sobre estos tejidos, su historia y cómo fueron incorporando influencias chinas en varios momentos de su historia hasta que los artesanos se asentaron en la zona de Nishijin de Kioto.
Además, te hablamos de lugares que ver alrededor, porque aunque una visita a este barrio ya es de por sí interesante (además tiene muy pocos turistas), cerca hay lugares muy interesantes también.
¡Mata ne!
¿Quieres colaborar con el programa?
----
Continúa la conversación en:
Publicado: 31 octubre 2024
Transcripción
Vaya, Laura, tú siempre riéndote de mí, porque me disfrazo en la introducción de los podcast y ahora vas tú envuelta en una tela brocada preciosa que me estás contando.
Claro, es que quiero hablar de los tejidos Nishijin y hay que ponerse a tono.
Oh, qué artesanía ma chula para los que visitan Kioto.
Bienvenidos a Japonesa Menú.
Un podcast sobre cultura japonesa de Lexus producido por Japonismo.
Bueno, ¿te gustan mis tejidos? Aquí esta tela que llevo tan bonita, ¿qué te parece? ¿Luis? ¿Te gusta?
Hombre, un poco excesiva, porque estás aquí en el despacho toda envuelta, que parece casi un gusano de seda, ¿sabes?
A la, lo que me ha dicho. Pero sí que hablando en serio, me ha gustado lo que has dicho en el teatrillo, que es una artesanía muy chula para los que visiten Kioto, porque es una artesanía de la que vamos a hablar hoy específica de Kioto, de un barrio de Kioto, que oye, pues para los que buscáis ideas de excursiones un poquito diferentes dentro de la propia ciudad de Kioto, lugares que a lo mejor no sean tan masificados, especialmente a ciertas horas del día, pues puede ser una muy buena opción.
Exacto, pues ya está, ya lo hemos contado.
Ya está, pero luego, ¿no? Hasta luego.
No, lo que, fuera de bromas. Lo que quiero decir es que no solo hay que buscar lugares que estén un poco masificados, simplemente por la obsesión esta, ¿no? De oh, es que Kioto está muy lleno de gente y ciertos sitios, sino también lugares que, aparte de que encima, pues, podáis visitarlos con más calma, tengan un algo especial que siempre lo decimos. Cada viajero es un mundo, parece un cliché, pero es totalmente cierto. No hay dos viajeros que tengan las mismas necesidades, los mismos gustos y que quieran hacer las mismas cosas.
Entonces, a lo mejor algunos de vosotros, esto de los brocados y tal, os da un poco igual, pero lo que queremos desde Japonismo es daros, sobre todo, muchas ideas para que podáis personalizar el viaje que vais a hacer y que sea único vuestro.
Exacto, porque hoy hablaremos de estos brocados, de los Nishishin Ori, que son uno de los tejidos, de verdad, más bonitos de todo Japón, y son específicos de un barrio de de Kioto que se llama, de hecho, Nishishin, el mismo nombre del del propio tejido, ¿no? De ese de estos brocados, ¿no?
O sea, que era tan popular el brocado que le pusieron el nombre al barrio. Yo creo que fue al revés, pero en fin, es
noroeste de Kioto, luego os contaremos un poco también qué cosas hay cerca para que podáis terminar de completar la excursión. Pero es que este barrio está lleno de machilla, de esas casas antiguas del período Edo, con lo cual podemos pasear por un lugar que parece un poco anclado en el tiempo, ¿no? En en en ese pasado de esas casas tradicionales de madera y demás, y aprender más de su artesanía.
Pero esa pregunta que siempre recibimos últimamente, además, cada vez más de, ¿me podéis decir algún sitio donde ver el Japón tradicional o el Japón auténtico? Siempre decimos que todo Japón es auténtico, no hay un Japón de cartón piedra si excluimos los parques de atracciones, pero
Parques temático sí.
Exacto, esos son de cartón piedra, pero lo demás, todo es auténtico. Yo lo que entiendo que cuando muchas veces nos preguntáis estas cosas, lo que queréis son esas casas de madera, esa arquitectura típica del periodo Edo, pues aquí tenéis otro ejemplo más y sin salir de Kioto además.
Sin salir de Kioto, vale, que es un al final mucho más chiquitito que otros distritos de conservación histórica, como puede ser la zona de Higashiyama con las cuestas San Nensaka y Ninensaka, o como puede ser la zona de Arachiyama, ¿no? De Sagatorimoto, por ejemplo. Arachiyama está un poquito esa parte, Sagatorimoto está un poquito menos masificado, ¿no? Está bastante más tranquilo.
Y las cuestas de Higashiyama también tienen mucha más gente.
Entonces, bueno, puede ser una opción, y encima si os interesa esta artesanía, ¿no? De los tejidos tradicionales, de los brocados, pues es que es perfecto, porque completa, ¿no? Un poco, tú vas dando el paseo y encima ves todas las esta artesanía, que es una artesanía que se remonta, no es algo de así, nueve centavos.
Que se remonta a dónde, porque tendrás que decir a dónde, Laura.
Se remonta a a Periodo Heian.
¿Qué me estás contando?
La Corte Heian, a finales del siglo ocho, ¿no? ¿No?
Hasta Qué barbaridad, más de mil doscientos
años de historia. Ya se se tenía mucho aprecio al final a estos tejidos, a ciertos tejidos que tenían unos diseños muy decorativos, ¿no? Y que estaban como muy bien hechos. A ver, tiene sentido. Al final la Corte Heian siempre cuando hablamos de la Corte Heian siempre decimos que es un momento como de de refinamiento
De refinamiento porque eran unos tipos ociosos que no tenían nada más que hacer, pues que eso, como el Genji, ¿sabes? ¿Qué qué tenía que hacer el Genji? Pues, sí,
sí, sí,
sí, sí,
sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
sí el interés y las ganas de tener tejidos muy, muy bonitos, ¿no? Que que sean visualmente muy bonitos, muy llamativos, muy decorativos. Exacto, lo que pasa es que son tejidos además, todos estos que llevan,
Exacto. Lo que pasa es que son tejidos, además, todos estos que llevan, que sigue la tradición Nishinori, ¿no? Que tienen procesos muy especializados, muy tediosos, muy complejos. Es decir, que se requiere un nivel de artesanía y una cantidad de tiempo para producirlos elevado, lo que luego, claro, impacta en el precio.
De hecho, la actualidad se van a usar mucho en los hobbies, especialmente, porque al final, claro, es una tela que que está tan con esos brocados, es un poco más, no sé cómo decirlo, no es tan suave, no no no es la palabra que quiero decir. Es como un poco más
Tiene un poco de textura.
Sí, es que no me sale, ¿no?
Puedo decirlo de alguna manera porque, aunque algunos kimonos a lo mejor pueden llevar, pero ya hablamos cuando los dos episodios que hemos hecho de kimonos, que los kimonos más caros son los que son de seda que están pintados por encima. Entonces, claro, esos no llevan brocado.
Exacto.
Entonces, el brocado lo incorporas en el lobby.
Exacto. Al final, lo que es el tejido Nishin es, básicamente, usar hilos de seda teñidos de colores muy, muy brillantes, con los que vamos a tejer esos patrones y esos diseños tan llamativos, ¿no?
Que había algún tipo de kimono, si te acuerdas, que sí que utilizaban esta técnica, teñir los hilos previamente para luego tejer algo y como los hilos son de diferente color ya vas haciendo las formas con los propios las propias formas del hilo y dónde se ven esos hilos, mientras que con los otros, la otra manera, lo pintas por encima.
Ahí está. El este tipo de artesanía, Nishin Ori, fue declarada artesanía tradicional en mil novecientos setenta y seis y más o menos pues se le puso este nombre básicamente porque por lo que decíamos al inicio, ¿no? Es el barrio donde hay más artesanos dedicados específicamente a esta artesanía, a esta técnica de de tejer, ¿no? Al final, pues, los obi, los kimonos o lo que sea, porque luego podemos ver que hay tiendas que se han ido modernizando, ¿no? Y están empezando a hacer otro tipo de objetos.
Exacto. Bueno, pues también para dar un poco más de vida a a esta artesanía que
Y para que los artesanos sigan teniendo trabajo y les interese transmitir esa artesanía, ese conocimiento a nuevas generaciones.
Decíamos antes que a veces, pues, son telas un poco como gruesas, digamos, porque los hilos que se usan para para este tipo de técnicas son bastante gruesos, ¿no? Sí que tienen la la otra particularidad, ya lo hemos dicho, ¿no? Muy llamativos, suelen tener mucho dorado, mucho plateado, colores así como muy intensos, pero son hilos bastante gruesos, y eso al final lo que hace es que la tela se vea también, acabe siendo un poco más gruesa, porque tú estás haciendo ese diseño Exacto, ¿no? Y que a veces un poco como menos, es que me sigue sin salir la palabra, más encartonada, rígido, exacto, ¿no? Más más rígida.
Será, acartonada. ¿Acartonada? ¿Qué he dicho? Encartonada. Bueno,
yo qué sé.
Luis, es muy temprano por la
mañana, ¿no?
Me pidas muchas cosas. No, lo que pasa es que como me
pidas muchas cosas. No, lo que pasa es que como estás encartonada porque estás dentro
de de mi tela, ¿no? De mi tela.
De tu kokun este, de tejido ni sillín, por favor.
Hoy en día siguen siendo estos, cualquier objeto, especialmente kimonos u hobbies, pero cualquier objeto que lleva estos objeto, especialmente kimonos u hobbies, pero cualquier objeto que lleva estos brocados de Nishijin sigue siendo de lo más del top, ¿no? Lo más alta, la más alta calidad que podemos encontrar. Cualquier cosa
que se haga con tejidos Nishijin, porque tú decías que se utilizan para más cosas, ahí puede haber carteras, puede haber bolsos, todo es normalmente de lujo. Pero recordad que un kimono con este tipo de técnica, aunque sea muy caro y muy lujoso, no es el de mayor, para ocasiones más formales. Exacto, no es el más formal, ¿vale?
De todas maneras, como decíamos, en la actualidad, en un paseo por el barrio de Nishijín, podéis ver varias tiendas especializadas en este tipo de tejidos, y vais a ver bolsos, vais a ver carteras, hasta vais a ver llaveros. Hay un montón de objetos ya que se decoran, ¿no? O se hacen con estos tejidos. Entonces, evidentemente, pues será un llavero un poquito caro, porque al final un llavero dices no puede ser muy caro, ¿no?
No puede ser, no no tiene mucha cantidad de tejido ni sillín, pero bueno, ese poquito que tiene le aumenta el precio y aquí te da la la cosa de decir, oye, mira, esto es
algo especial. De mucha, mucha, mucha calidad.
Sobre todo eso. Pero bueno, se puede encontrar hasta en cosas tan prosaicas como un automóvil, ¿no?
Bueno, es que es curioso esto, porque uno de los Lexus, el Lexus LS, justamente Esto
no es publicidad.
No, no, bueno, a ver, ya sabéis que evidentemente Lexus patrocina este podcast, pero
Pero no estamos obligados a hablar de eso, no hemos hecho nada, para nada, pero eso sería eso. Nada para nada, pero eso es
que en
este caso, el Lexus LS tiene dentro tejido Nishhi Noy.
Que es muy curioso porque varios Lexus tienen mucha cosa de artesanía tradicional japonesa, ¿no? Otros tienen temas de cristal kiriko,
por ejemplo,
aquí este Nishishin Ori, justamente que está elaborado además por una firma que es de Kioto, de la zona de Nishishin, y bueno, una familia, un taller que llevan, pues, desde el siglo diecisiete trabajando, ¿no? Qué barbaridad. Entonces, es es súper curioso y creo que es bueno, ¿no? Creo que es bueno porque, a veces, siempre cuando hablamos de artesanías tradicionales, da un poco de miedo pensar en que puedan desaparecer en el en el futuro, en el futuro muy cercano. Y
Lo comentamos también en el episodio de los takunks y los shokunin, que claro, tendemos a pensar, como nos preguntan muchas veces lo que decía yo antes, nos preguntan los japónistas, ¿dónde puedo ver el Japón auténtico, el Japón tradicional? Y tendemos a pensar que ese Japón tradicional son eso, casas de hace trescientos años o artesanías, pero que tengan que ver, pues es con tejidos, con festivales, con cosas así, y dices, es que estas artesanías, en muchos casos, se pueden incorporar a la vida cotidiana y moderna.
Lo que pasa es que, claro, en muchos casos son de tan alta calidad. Tú decías al inicio, ¿no? Es complicado, requiere mucho tiempo, mucho esfuerzo. Una, además, una formación del artesano bastante importante para realizar justamente esos tejidos, esos brocados, que claro, eso tiene un precio, tiene un precio.
Claro, no, ese es el problema.
Lo que ya debatimos de esto en ese episodio, ¿no? Claro, y a veces dices, pues no sé si me compensa o ahora no me interesa comprarme algo con este precio, prefiero algo más simplón que sea un poco más barato.
¿No? Para un llavero dices, tienes que ser realmente muy apasionado, por ejemplo, de los tejidos. Porque también muchas veces el lujo, por ejemplo, hoy en día, aunque estamos divagando un poco, pero creo que es interesante, el lujo muchas veces hoy en día se compra también para mostrarlo, para mostrar que tienes la capacidad de comprar ese lujo.
Sí, que a mí eso no me gusta, me gusta, pero claro. Lujo que que no se que no se ostenta, que no se ostentoso.
Exacto. Pero claro, entonces, en muchos casos dices, si me compro un llavero con tejido ni sillín y ese llavero lo llevo en el bolso, lo llevo en el bolsillo, ni se ve ni se nota, entonces o eres un entendido o eres un apasionado de este tipo de artesanías o es difícil que la gente se lo compre cuando va a estar oculto prácticamente todo el tiempo.
Tú sabes que lo llevas, ¿no? Tú sabes. Pero es
eso, es que son tipo tipologías de clientes diferentes.
Después de escuchar este episodio, que ahora os vamos a contar la historia, todo lo que hay detrás de estos tejidos, estos brocados Nishijin, pues estoy segura que muchos de nuestros japonistas van a valorar los objetos con decoración o hechos con tejidos Nishishin y vamos a revitalizar esta artesanía.
Sí, porque sería una pena perder ciertas artesanías que además no solo son muy bonitas sino que requieren de ese esfuerzo, ese trabajo y ese conocimiento de pues de tantas cosas por parte del artesano.
Totalmente Y una manera de valorar justamente estos, los tejidos Nissi jean es quizá comprendiendo la historia, ¿no? Todo lo por dónde ha pasado esta artesanía, cómo ha evolucionado esta artesanía a lo largo de del tiempo, ¿no? Decíamos al inicio que ya encontramos un poco los orígenes de de esta artesanía en el período Heian.
Exacto, cuando se funda Heian Kyou, que era la actual Kioto, y empieza este período Heian en el año setecientos noventa y cuatro, que dices, madre mía.
Exacto. En ese momento, la, ya lo decíamos, la corte tenía gran necesidad de esos tejidos y textiles así de de gran lujo, de gran calidad, porque, pues eso, se paseaban por la corte con esos kimonos maravillosos de varias capas, con esos obiz, en fin, todo, ¿no? Lo curioso es que había cierto control, había un control de la producción y evidentemente también del dinerito que
Claro, por eso se encontró a las producciones.
Siempre, aquí siempre es lo mismo. Había mucho control sobre la producción de estos tejidos de gran calidad, ¿no? Y entonces ya vimos a mediados ya del periodo Heian, a mediados finales del periodo Heian, se empieza a ver que cada vez más tejedores o artesanos empiezan a a montar sus talleres de de talleres de manera independiente, ¿no? No dentro de la propia corte, sino que dicen, yo me voy a ir buscando un poco la vida y así me escapo, de alguna manera, del control de la corte. También es un momento en que está llegando mucha influencia extranjera, especialmente de China, ¿no?
Y De hecho, exacto, en estos tiempos llegan influencias de la dinastía Sun China y todos los artesanos de la zona de Nishijin asimilaron todas estas nuevas técnicas de tejido y las adaptaron con rapidez. Aunque claro, esto a mí me hace hacer la reflexión mía de siempre, esta de ser un poco que
Abogado del diablo
Hace de abogado del diablo, porque claro, si se dice que el origen del tejido Nishijin está en el período Heian, ¿no? Siglo finales del siglo octavo, es una artesanía tradicional, pero hasta mediados finales de ese período no llegan estas nuevas técnicas de la dinastía Sun que se incorporan al tejido Nishijin, entonces, realmente, ¿se puede considerar tejido Nishijin todo lo que hubo antes de eso? ¿O es a partir de ese momento cuando ya el tejido Nishijin se parece más a lo que hoy conocemos como tejido Nishijin?
Pues espérate, porque este no es el final. Vienen muchos reveses todo bien.
Claro, pero entiendes lo que tienes.
Totalmente, pero espérate, espérate, porque esto que estás, de lo que estás reflexionando, lo podemos reflexionar un poquito más tarde. Bueno, ya sabéis, la el período Heian termina con ese primer shogunato.
Termina en llamas.
Termina en llamas totalmente con esas guerras Genbei, se establece el primer shogunato en Kamakura, Es decir, se inicia la era de los guerreros, de los samuráis, y ya no vamos a dejar de tener samuráis, guerreros, hasta finales del siglo diecinueve, ¿no? Con lo cual Bueno, digamos
que dejamos de tenerlos como guerreros en el siglo diecisiete.
Bueno, sí, porque no se pasan a
ser simplemente, sí, vale, son samuráis, pero hay la Pero
me restó puro agua. Del el el establecimiento del shogunato, ¿no? Aquí empieza el primer shogunato, Kamakura, y luego, pues eso, vamos a ir teniendo, pues shogunatos hasta final de del siglo diecinueve, ¿no? Entonces, bueno, hay ciertas guerras, por ejemplo, ya en el período Muromachi, justo antes del período Edo, la guerra Onin, y fue devastadora por por para toda la gente, ¿no? Y todo el mundo está hecho.
Guerra, esta guerra es una guerra civil, realmente, entre japoneses.
En plural, porque hay varias.
Sí, constantemente, es el periodo de guerra, donde Zen Goku, efectivamente, y claro, a finales del siglo quince, por ejemplo, pues mil cuatrocientos y mucho, cuando, pues, que dices anda que no ha pasado, pues dices, no
ha pasado.
Tejido ni sijin, qué bueno y tal. Pues resulta que en ese momento, debido a la guerra civil, pues todas las casas y talleres de estos artesanos de Kioto habían sido destruidas.
Ahí está. Entonces, los tejé, ¿cómo se dice? ¿Tejedores? Yo
digo que sí.
No los artesanos. Voy a decir artesanos por si acaso.
Sí, porque todos los que estáis aquí escuchando sabéis que artesanos en este contexto de este episodio significa los señores que hacen tejidos Nishin.
Entonces, los artesanos se marcharon de Kioto, huyeron de Kioto, y de hecho se establecieron muchos en varios lugares cercanos, pero muchísimos, en la zona de Sakai.
Que, por cierto, Sakai, si alguno no lo sabe o no ha leído Japonismo punto com, es una zona también muy famosa por su artesanía de cuchillos.
Exacto, cuchillos.
Es uno de los grandes centros productores de cuchillos japoneses de todo tipo, de gran calidad. También claro, pues cuanta más calidad, más caros, pero si estáis buscando cuchillos japoneses buenos podéis iros a Sakai, que no tendréis problema.
Aunque bueno, podéis comprarlos en Kioto también que tienen de de la marca Sackai, digamos, de los talleres de Sackai también están, ¿no? Pero sí, sí, es una excursión chula, luego están los Kofun también, ¿no? Esos túmulos funerarios, en fin.
Exacto.
El tema es que Sackai está bastante cercano ya al mar, a lo que sería la bahía.
La bahía, exacto.
Como, para que os hagáis una idea, está entre lo que es la ciudad de Osaka y el aeropuerto, ¿no? Donde hoy tenemos el aeropuerto internacional, el aeropuerto de Kansai. Está muy cerquita al mar, entonces estos artesanos dijeron, ostras, esto aquí está guay porque les empezaron a llegar influencias, todas las innovaciones textiles que venían de China.
Ahora de la dinastía Ming.
Exacto, ¿no? Pues llegaron y ellos dijeron, oh, pues mira, esto me lo voy a quedar, esto lo voy a copiar, esto lo hago yo a mi manera, ¿no?
Que de nuevo tenemos otra versión de tejidos Nishijin, que ahora ya no solo incorpora lo que se hacía en la corte Heian, sino que incorpora las técnicas nuevas de la dinastía Sun de China aprendidos por los artesanos japoneses, y ahora las innovaciones aprendidas por los artesanos japoneses de la dinastía Mii. Dices, ah, pues muy bien.
Por eso te he dicho que te esperaras, porque, en fin, ¿no? Quedaba quedaba aquí. Luego, cuando ya se tranquilizó un poco todo eso, ese periodo de guerras civiles, pues muchos de estos artesanos volvieron a Kioto con todos esos conocimientos que habían adquirido y se instalaron en el barrio de Nishijin, Y de ahí justamente el al final el nombre de la artesanía que tenemos hoy en día, ¿no? Porque es donde floreció, no sé si floreció es la palabra, pero sí donde se se instalaron todos en una época, luego ya vendría la época más o menos de paz y pudieron expandir un poquito sus trabajos, ¿no? Y esta artesanía.
Porque fue en este barrio, en el barrio de Yin.
Que básicamente significa territorio del oeste.
Sí, porque además hacía referencia a, bueno, las facciones, las diferentes facciones de las guerras civiles, ¿no? Pues donde se habían colocado unos, ¿no? Donde se habían colocado otros, los del este, los del oeste. Viene por esto, pero no nos vamos a meter ahí, pero fue en Nishijín justamente donde florece esta artesanía, especialmente gracias a, básicamente, los grandes señores de la guerra Es
decir, igual que empezó a haber artesanía de tejidos por la corte Heian, ahora también los grandes líderes del Japón de aquellos años, de finales de ese periodo, Sen Goku de guerras, Oda Nobunaga, Toyotomi Hideyoshi, pues fueron los que impulsaron que esta zona de Nishi Jin adquiriera fama en todo el país.
Tiene sentido, porque estamos en un momento que tenemos estos buenos señores que lo que quieren es unificar Japón, ¿no? ¿Y cómo lo van a hacer? Pues diciendo, yo soy el más poderoso, así que me tenéis que hacer caso a mí, os tenéis que juntar todos conmigo y así formamos aquí una nación un poquito más grande. Dicho, así de una manera como muy simple, ¿no? Pero claro, ¿cómo demuestras que la gente se tiene que unir a ti?
¿Cómo demuestras que tú eres el más grande, no? El más importante, el de la gente.
Bueno, está claro que necesitas una posición política fuerte, necesitas un ejército que también te ayude a dominar a tus enemigos, pero
Pero necesitas opulencia.
Exacto, necesitas una posición fuerte y exquisita ante los adversarios por todo lo que significa el Japón de aquella época. Lo hemos visto en la serie de Shogun como las apariencias son también muy importantes.
De ahí que justamente sean estos señores los que impulsaron mucho el arte. Es un momento de que las artes en general florecen. Esos castillos, no vale con hacer un castillo bien grandote, vale, eso está muy bien, ¿no? De acuerdo. Pero lo tenemos que decorar por dentro con oros, con tejidos, con tejidos con esos hilos de oro, esos hilos de plata, todo que sea bien llamativo, ¿no?
Por eso en esta época también tenemos por las pinturas de la escuela Cano, por ejemplo, todo todo con pan de oro. Tenemos esos castillos recubiertos básicamente con pan de oro y con, en fin, ¿no? Entonces, tiene mucho sentido que sea en este momento que florece este tipo de tejido que ya decíamos al inicio que es muy llamativo, ¿no? Es relativo ostentoso a veces a veces suena un poco negativo, ¿no? Sino llamativo, muy decorativo, con colores muy vivos, con hilos de de plata, de de oro, justamente porque estos señores necesitaban que la gente llegara a su castillo y dijera, yo,
este es el bueno que es el que el
que nos va
a dar prosperidad a la gente.
Claro, y además yo yo soy un don nadie, yo esto no no le puedo hacer frente, ¿no? Fíjate lo que tiene, que mira esta sala, ¿no? En la que me acabo de reunir con él. Vale, pues me uno a él, porque si no, pues no. Entonces, es justo el momento también perfecto, ¿no?
Lo curioso, ¿no? Es que de de los tres grandes señores de la guerra, a veces no, se habla que Tokugaue Yasu era como más pragmático, que fue justo, curiosamente, el que se llevó el gato al agua y consiguió establecer el shogunato que lleva el nombre de su clan, de su
Pero bueno, de hecho, periodo Edo, que es el shogunato Tokugawa, pues ya se establecen un montón de telares, ¿no? No ibas a decir esto, es que Luis me está mirando con una cara diciendo, me has interrumpido,
es verdad. No iba no iba a decir esto, pero sí, sí,
sí, sí, sí, sí, no,
no, no, que se establecieron eso, muchos telares, unos siete mil, ¿no? Creo.
Sí, sí, sí, un montón de de talleres, de estudios en nada, en dos, un par de manzanas, un par de cuadras, dos kilómetros, más o menos, cuadrado, que es la el barrio de Nishijín, o sea, en un lugar más o menos chiquitito había una producción brutal.
Claro, lo que yo quería decir aquí es que estamos en una época en la que no hay guerras ya, los samuráis están en la parte alta de la pirámide poblacional, tenemos ese neo confusionismo en el que los mercaderes y los comerciantes, no los mercaderes comerciantes y los artesanos están en la parte baja, pero curiosamente son esos comerciantes, esos, esa gente que empieza a ganar mucho dinero, aunque no tengan ese estipendio de arroz de los samuráis y demás, que empiezan a acumular riquezas precisamente porque pueden pagarlas y, en parte, es un poco lo que estimula la producción económica del período Edo y por lo que se ponen también a veces ciertas medidas de no puedes ser ostentoso si no eres de la clase alta porque les haces parecer menos importantes a los samuráis. Pero quiero decir que todos estos siete mil telares y todo este este gran impulso en en la artesanía de tejidos, en este caso, pero en cualquier otra, en este periodo es muy curiosa porque en gran parte la impulsan clases que desde los gobernantes les miran por encima del hombro, porque los consideran como, bueno, en la parte muy, muy baja, pero son, sin embargo, los que tienen el dinero precisamente para ser mecenas de todos estos artesanos y para hacer que esa artesanía continúe produciéndose y se expanda.
Absolutamente. De hecho, es un periodo de de las artes cotidianas también, de alguna manera, ¿no? Tenemos hoy muchos objetos del período Edo, pues que son cajitas, cajitas por para guardar tabaco, para guardar medicina, ¿no? Para guardar cualquier cosa, y son lacadas, luego con decoraciones en oro, me refiero, son auténticas obras de arte y que estos, pues comerciantes y hasta otros artesanos compraban porque tenían dinero, porque podían, y al final me lo voy a gastar, ¿no? Y en vez de comprar una cajita normal, de maderita normal, pues oye, podían comprarse esas cajitas lacadas y demás, o podían comprarse ciertos tejidos aunque fuera en muchos casos para tenerlos expuestos
Para tenerlos expuestos en casa, exacto, porque los samuráis al final no tenían tanto dinero.
Claro, eran, bueno, no, es que claro, no hacían, tenían poco trabajo, ¿no?
Tenían poco trabajo, sí, sí.
Esa pax Tokugawa, ¿no? De la que hablamos siempre, pero bueno, que nos liamos. Cuando termina el período Edo, ese período Edo es el el gran momento, ¿no? Florece justo antes del período Edo, y luego el período Edo tenemos ese, bueno, es un momento de prosperidad, siempre lo decimos, pero cuando termina el período Edo, pues viene el momento un poco más complicado para esta este tipo de artesanía, porque vienen muchos cambios. Vienen muchos cambios en la sociedad en general, Japón, ya sabéis, se tiene que poner las pilas, se tiene que
Sí, pero no solo eso, ¿no? Porque yo creo que, o sea, va todo de la mano la llegada de los occidentales, pero al mismo tiempo, quizás doscientos ya y cincuenta años de shogunato Tokugawa, quizás estaba un poco agotado el modelo político y económico y se notaba.
El perry llegó un momento en el
que Japón ya estaba en crisis política.
Ya estaba en crisis política y, de hecho, estaba en crisis económica también, ¿no? Vemos vamos a ver que en el periodo Meiji hay una bajada considerable de la demanda de estas telas de lujo, y esta industria, pues, se vio en en dificultades, ¿no? En grandes, grandes
No hay que olvidar que, por ejemplo, muchas fotografías que hay del emperador Meiji es está vestido con uniforme, por ejemplo, de marina, de gran almirante y esto, y todos los soldados del nuevo ejército imperial ya utilizan uniformes de estilo occidental. Es decir, Japón hace un cambio, hace un giro de ciento ochenta grados rapidísimo y en la vestimenta pasan de quitar prácticamente todo lo que ellos llevaban, el Kosode de entonces, que no había todavía el kimono como tal, pero ya muy parecido, y se ponen a vestir a la manera occidental. Entonces, claro, baja la demanda evidentemente.
Lo que pasa es que también con ese periodo Meiji entra, ¿no? Toda esa modernización o todos esos conocimientos de tecnologías, ¿no? Innovaciones occidentales llegan a Japón y lo que hacen esos artesanos es tomar, ¿no? Todos esos conocimientos de, oye, ¿cómo podemos? No vamos a hacer siempre todas las telas cien por cien a mano o cómo podemos hacer el proceso mucho más rápido, ¿no?
Y y entonces tener telas un poco más económicas para el día a día y mantener esa producción de telas un poco más lujosas justamente para momentos un poco más especiales, ¿no? Esto dio un poquito de oxígeno al final
Bueno, es diversificación al final.
Y bueno, y usar la tecnología para mantener, de alguna manera, la propia artesanía, ¿no? Que creo que eso también es un debate muy interesante.
Más que nada, o sea, es usas la tecnología para diversificar y que con el dinero que obtienes de la diversificación puedes seguir haciendo tu artesanía de forma manual. Es decir, no es que uses mucha tecnología en tu artesanía, porque tu artesanía sigue siendo como lo hacías antes.
Claro, pero puedes pagar, entre comillas, ¿no? Me refiero, puedes asumir los gastos de esa artesanía gracias a lo que ganas al final con la tecnificación de de tu vida, ¿no? Que creo que eso es importante. Esto lo podéis ver de paseo por el barrio de Nishijin. El barrio de Nishijin, para que os ubiquéis un poco, se encuentra la zona noroeste de Kioto, muy cerquita, muy cerquita del barrio de Geishas de Kamishichiquen.
Exacto. Y al norte del palacio imperial de Kioto y su parque.
Exacto. Entonces, es curioso porque aunque mantiene, como decíamos al inicio, ese ambiente un poquito de antaño, ¿no? Con esas machillas, esas casas del período Edo, pues no es nada turístico, no aparecen muchos itinerarios
De hecho, el propio barrio de Kamishichiquén, a pesar de Kitano Tenmangu, ¿no? Este gran santuario y a pesar de las geishas y de los bear gardens que hacen en verano, tampoco sale mucho y tampoco llegan mucho los turistas. Ya en Nishin, pues ni te digo.
Es que creo que de verdad puede ser una excursión fantástica por el Kioto, pero al final es el centro de Kioto, ¿no? No no no nos estamos yendo a las afueras, esto es Kioto, y disfrutas de un ambiente tradicional, puedes ver este santuario, el barrio de Geishas, luego los talleres de Nishijin, ostra, así sin mucha gente, ¿no? Creo que es un barrio que que os ha gustado.
Hay museos, hay galerías, y luego tienes eso, estas tiendas, talleres especializados en este tipo de tejidos, pero donde se pueden comprar también pequeños objetos hechos con esta artesanía, precisamente para adaptarse a todos los presupuestos, porque saben que hasta los mismos japoneses no todos tienen el dinero como para comprarse un hobby de tejido ni sillín.
Con lo cual ya sabemos que algunos japonistas se van a ir corriendo para allá.
Mire, a ver que lo estoy viendo ya, estoy esperando la foto en el Discord de lo que se han comprado con tejido Nishin.
Pero bueno, si vais y os animáis a visitar Nishin, el primer, la primera parada que deberíais hacer es en el centro de de los textiles Nish y Jean, que es un poco como el el punto de encuentro o el lugar donde conocer un poquito más sobre sobre estos tejidos, ¿no? Para aprender a cómo se elabora un kimono, ¿no?
Te puedes hasta probar uno, incluso.
Bueno, y de hecho, creo que hace tiempo, al menos, podías vestirte de Maiko, de Geiko
Pero lo más interesante O de mujer
de la Corte Heian.
A eso me refiero, podías vestirte con un yunihito-e, ¿no? Estos kimonos de doce capas de la corte Heian.
Eso me gustaría hacerlo.
Súper chulo.
En otro viaje hay que encontrar tiempo, ¿no?
Sí, sí, pero para esto hay que estar en forma, porque acuérdate que decíamos que, claro, doce capas de kimono pesa una barbaridad.
Tengo que ir a gimnasio a hacer pesas, ¿no? Para para prepararme, ¿no? Luego, hay otro pequeño centro que también está dedicado a la historia del un poco del barrio. Este es más, se especializa un poco más, pues un poco lo que os hemos contado, ¿no? Las cómo llegaron esos artesanos a a Nishin, un poco las técnicas, lo que diferencia estos brocados Nishin, de a lo mejor otro tipo de brocados, etcétera.
Sí, pero di el nombre del centro, Laura.
Se llama Orinazukan.
Vale.
Pero bueno, lo tenéis, tenemos un mapa específico y lo tenéis marcadito en el mapa, ¿vale? Está todo marcado en nuestro mapa, así que no os podéis perder nada, ¿no? Luego, recomendamos mucho ir paseando por un una calle que se llama Zenryyo Katsuji, donde tenéis un era donde se situaban la gran mayoría de mayoristas de hilos, de seda y de las propias telas tejidas en el pasado.
Aquí es donde vais a encontrar prácticamente todo lleno de machilla de estas casas tradicionales, sobre todo en la calle Omiya. Algunas de ellas incluso están abiertas al público, que esto es especial porque sabemos que es muy bonito pasear por calles rodeadas de edificios tradicionales, pero si encima podéis entrar en algunos y ver por dentro la arquitectura, ¿no? O las escaleras empinadas que tienen a los pisos superiores y esto es muy interesante. Mira, por
ejemplo, la machilla Nishishin Tundaya es una típica machilla de Kioto, tiene más de ciento veinte años de antigüedad y está abierta al público. Claro. Y en ella además se organizan de vez en cuando ceremonias del té, también hay actividades alquiler de kimono, ¿no? Entonces es un buen lugar dentro de todas estas que están abiertas, pues una a la que a lo mejor ir directamente, ¿no?
No, y además es muy interesante porque justo al lado está la cafetería Rinebeque, que con este nombre tan peculiar resulta que es una cafetería especializada en estos pancakes esponjosos y gruesos que tanto gustan en Japón en tiempo reciente, pero es que está también, esta cafetería está en el interior de una masilla renovada. Entonces, es un poco eso que a veces hablamos de cómo incorporar la lo tradicional a lo moderno, cómo dar una nueva vida a lugares que de otra manera quedarían, pues, perdidos en el tiempo, quedarían sin uso, desgastados, sin cuidado
No, porque al final la conservación de una machilla supone un dinero importante en la ciudad
de Cúcuta.
Te da ayudas, pero, bueno, ya sabemos cómo son las ayudas a veces, ¿no? Que te te ayudan, pero así, así. Entonces, es lógico que haya negocios que decidan abrir en estas machillas, porque a lo mejor una una familia, por ejemplo, alguien a nivel personal le resulta muy difícil, ¿no? Mantener esa machilla. Son gastos muy elevados.
Luego también está la empresa Hosso, que es una empresa textil de Nishyin, fundada en mil seiscientos ochenta y ocho, que tiene una sala de exposiciones súper chula y es la encargada justamente
Del Nishyin del Lexus, el
de eso. Entonces ya por eso también nos nos interesa. Y si queréis alguna tienda taller también así destacada, pues, por ejemplo, podéis ir a, ¿cómo era? ¿Shinichiro? Sí.
Que también está dentro de una antigua machilla, y ahí podéis ver además un artesano, no solo trabajar con esos tejidos Nishijin, sino también el ver a ese artesano trabajar, el Kyoyuden.
Que esto lo mencionábamos en el episodio de Kimono dos.
Sí, o hasta no sé si también hemos hecho algo
Que es esto, es una manera de teñir los tejidos, pues, muy apreciada en Japón junto con el Kagayusen.
Kagayusen, que es típico de la zona de Kanazawa, ¿vale? Para para entendernos. Luego también, muy cerquita de aquí, está la escuela de Teura Senke, es donde
Esa es donde fuiste tú, ¿no?
Sí, esta es donde fui yo, esa es una de las tres grandes escuelas del arte de la ceremonia del té en Japón. En su momento aquí, bueno, y siguen realizando muchas clases, muchos talleres. En el pasado era relativamente fácil apuntarte a una ceremonia del té, que solían ser realizadas por los estudiantes. Qué chulo. Los estudiantes hacían prácticas, pues con la gente ibas y, de hecho, yo creo que no Igual
que los de medicina, ¿no? Te van a ir al box a ver a los a los pacientes, pues todo dice, pues le voy a hacer aquí
un un estimulante. Sí, la verdad, fui bastantes veces, yo estudiaba en Urasenke, lo que pasa es que en mi caso eran los profesores que venían a a la universidad a darnos clases. Entonces, de vez en cuando íbamos a la escuela Urashenke, ¿no? A a la sede, y recibíamos también esas ceremonias del té con estudiantes, ¿no? Luego hay el Funaoka Onsen, que es probablemente uno de los mejores sento, estos baños vecinales de Kioto.
Ya que estamos, pues no sé
Pues hombre, te das un bañito, ¿no? En en en aguas termales y en un sitio muy tradicional dentro de toda este barrio tradicional también.
Sí, y ya que hablamos de de sentos, pues también muy cerquita se encuentra el Sarasan Nissijin, que es el antiguo edificio de otro centro, de otro baño vecinal, que además está decorado superbonito con unos mosaicos, pero que hoy no funciona como centro, sino que se ha reconvertido en una cafetería.
Qué curioso, ¿no? Ir a tomarte un café viendo todos esos murales del Monte Fuji con mosaicos tan típicos de los sentos de los barrios japoneses.
Es bueno, es darle otra vida de nuevo, ¿no? A ciertos edificios que si no, pues ya sabemos que los siento, pues han han caído muchísimo, no hay tanta gente que los use, entonces muchos han cerrado, hay algunos que están en edificios maravillosos, pues es una manera de de darle, ¿no? Y si con esto no os quedáis decir, no sé si iré, no yo estoy con dudas de si ir a Nishijín o no, pues os podemos proponer algunas cositas cercanas que hemos mencionado.
Exacto, ¿no? Pues el barrio de Kamishichiquén, por ejemplo, tiene unas cuantas. Habíamos mencionado el santuario de Kitano Tenmangu, que es un santuario dedicado a Sukawara Michishane, que se edificó como Tenjin y que es una verdadera maravilla, que además suele estar muy tranquilo, salvo que vayáis el día del mercadillo.
El día del mercadillo, aunque es un mercadillo maravilloso, yo
Es maravilloso, sí, sí.
Aquí me he comprado, mira, justo el el lobby que tengo aquí, que yo no sé si esto es Nishijín, diría que sí.
Diría que sí.
Porque además lo compré en el mercadillo del santuario Kitano Tenmangu, en en esta zona. Es un mercadillo fantástico si queréis kimonos, antigüedades
de caligrafía japonesa, lacado, está comprando.
Va, ese mercadillo a mí me flipa, me gusta muchísimo. Luego, lo que tú dices, el santuario está muy tranquilito, a lo mejor en época de floración de los ciruelos puede haber más gente, porque ya sabéis que todos los santuarios que están dedicados a tenshin siempre tienen ciruelos, ¿no? Porque este señor, Sugawara no Michizane, pues tenía gran
Pasión por los ciruelos.
Por los ciruelos. Y luego también vais a ver muchas esculturas de bueyes, ¿ah? Porque los bueyes también están muy relacionados con la historia de Zugawara de Nomichi Shane que murió en el exilio, ¿No? Y bueno, hay hay diferentes leyendas sobre su relación con los güeyes, sea como sea. Siempre hay un montón de esculturas de UPBellles y es divertido porque puedes tocar esas esculturas De
hecho, deberías tocarlas normalmente, porque te da éxito en los estudios, te da buena suerte, te da salud.
Exacto, yo veo hay hay veces que dices, y te me duele mucho la cabeza, ¿no? Por ejemplo, tengo tengo siempre muchos dolores de cabeza. Pues, supuestamente, si acaricias, ¿no? Tocas la cabeza de esas esculturas de bueyes, pues esto va a hacer que te duela menos, ¿verdad?
Oye, pero, ¿cómo sabe el buey si le tocas la cabeza porque te duele la cabeza, que tiene que curarte el dolor de cabeza en lugar de hacerte más inteligente?
Pues a lo mejor no lo sabe y dice mira ¿sabes qué? Yo voy a hacer las dos cosas.
Vale a hacer las dos cosas.
Y te da un dos por uno,
pues, falta
también, ¿no?
Bien por el buey.
Es un santuario bastante amplio, bastante bonito ahí.
Sí, a mí me gusta.
Sí, sí, sí, además tiene unas lámparas, unos farolillos tradicionales preciosos, o sea, que tenéis que visitarlos sí o sí, ¿no? Y luego, al salir del santuario, pues justamente paseamos por ese barrio de geishas de Kamiichi Chiken, que tú decías Que
también tiene casas tradicionales, bien conservadas además.
Sí, y además nunca hay nadie. Que de verdad que es increíble, la gente, ¿no? Todo el mundo guion, especialmente la Kanye Hanamikoji, y ahí como locos. Ostras, hay tantos barrios tradicionales en Kioto que de verdad que no hace falta.
Y este está este está muy bonito además, porque ha mantenido la parte tradicional, pero luego es todo, ¿no? Desde hace ya tiempo peatonal, pero pueden pasar los coches, pero la acera y la calzada está al mismo nivel, es muy fácil de caminar por ahí, no sé
Todos los favoritos de las casas de té, de las casas de geishas tienen aquí también un beer garden, los veranos, que es muy popular, está muy bien. O sea, es un paseíto también muy agradable, algunas pastelerías muy interesantes, no sé. Y, oye, si tienes suerte, pues te cruzas con alguna Michael, alguna geisha, ¿no? Que hay unas veinticinco, más o menos, treinta, a lo mejor, en la en la actualidad. Y, pues, bueno, está muy chulo.
Y luego, ya desde aquí, además, andando un poquitito, pues llegamos a tomar el tranvía
Sí, este lo mencionábamos ya en el episodio de la semana pasada de los Kioto, el Kioto en tres días, porque era una de las maneras de llegar desde el Ninaji hasta Arashiyama, pero si estáis en Arashiyama y, por ejemplo, sobra tiempo, pues a lo mejor a la vuelta podéis parar en la parada que queda cerca del barrio de Kamishichiquen
O en esta parada de Kitano, que está cerca como del santuario y del barrio.
Un poquito, entonces está interesante.
Todo esto se puede hacer andando perfectamente. Y si empezáis por Nishichín, luego vais Kamishichquén en el santuario, bajáis al tranvía y ya os podéis ir a la producción. Por ejemplo.
Anda, que no hay manera, ¿no?
Además, el tranvía, como decíamos, tiene muchos coches, sí, como ambiente retro, un poco tradicional
Bueno, y que no deja de ser el único tranvía que queda en Kioto, con lo cual ya solo eso le le da un punto único.
Pero que nos encaja en esta excursión tan tradicional. Todo lo que estamos viendo es muy tradicional, ¿no? Muy así de ese Kioto auténtico que decís vosotros, que para nosotros ya sabéis que Kioto auténtico es todo, ¿no? Pero el Kioto tradicional, pues oye, esta excursión te puede quedar unas horitas muy redonda, muy muy chula, y os lo recomendamos muchísimo. No sé cómo vamos de tiempo, si podemos hablar un poco de cómo llegar a Nishishin, porque hemos dicho más o menos dónde está, pero quizá podríamos dar alguna situación.
La manera más fácil es usar la línea nueve de autobús desde la estación de Kioto hasta la parada Horicawa y Madegawa. Fíjate que justo en el episodio de la semana pasada yo decía que a veces es bueno tener el hotel en los alrededores de la estación de Kioto por la cantidad de posibilidades que te da eso de conectar con muchos otros puntos, precisamente por la estación de autobuses, sabiendo que en Kioto Metro y JR, pues para algunas cosas poquitas, sí, pero para la gran mayoría autobús, y si lo tomas desde el principio, mucho más cómodo.
De hecho, aquí podríamos llegar en Metro con la línea Karasuma hasta la estación de Madegawa, pero desde Madegawa hasta lo que sería la zona de Nishijín tenemos que andar ya veinte minutos.
Que bueno, se puede dar ese paseíto, pues, para bajar el ramen, que a lo mejor vais a comer luego, pues decir, oye,
se puede hacer. Se puede hacer, pero claro, si luego vas a andar mucho ya, a lo mejor dices prefiero mantener las piernas, ¿no?
Un poco más descansada.
Claro, y en todo caso andar después por Nishijin y por Kameji Chichi Ken y y demás, ¿no?
Pero bueno. Yo solo diría de todas maneras, Laura, que tú has mencionado que todo estaba incluido en nuestro mapa, pero no has dicho en qué mapa, porque claro, tenemos más de ciento sesenta mapas en la web.
Bueno, si buscáis de todas maneras Nishin Japonismo, ahí os encontráis el mapa, es la
Exacto, que es el mapa del norte y noroeste de Kyoto.
Es el mapa del norte y noroeste de Kioto, que tiene, pues, también lugares como el el, ay, una vez sale el Kinkakuji, el Rioanji, el Ninaji, de los que hablábamos justamente la semana pasada, ¿no? Es un poco toda esa zona. Así os os sirve para ubicaros también, ver, ¿no? Si os encaja, si lo podéis combinar con alguna otra visita por la ciudad más o menos cercana, para que no tengáis que estar una hora en el autobús, ¿no? Que es lo peor que podemos
Sí, que es eso, es lo que nos gusta hacer, que los traslados sean exigentes para que el tiempo lo gastéis en lo que merece la pena, que es ver sitios interesantes y no tanto estar metido en un tren o en un tranvía o en un autobús.
Así que para aquellos sois muchos los que repetís y que decís, es que quiero volver a Kioto, pero no sé qué hacer en mi segundo viaje, ¿no? Dadme ideas. Pues, el Japonésmo está lleno de ideas como esta, justamente, como el barrio de Nishishin, donde podéis ver a esos artesanos trabajar, disfrutar de ese ambiente tradicional, compraros, a lo mejor, alguna cosita hecha con esa artesanía que ya sabéis, lleva desde, bueno, más de mil doscientos años desde la corte Gella, con el Ejem de Luisette. ¿Os vais a acordar? A ir a las tiendas a comprar un bolsito, por ejemplo,
un monedero. Esto tiene mil doscientos años de historia, y es como, a ver, señor, véndame algo con tejido mi sillín, pero del que se hacía en el periodo Heia, a ver si este es igual que el que están haciendo ustedes
ahora. Bueno, os vais a acordar de de Luisette, pero eso también añade añade, no sé, diversidades.
Japón y a veces en los podcast parece que soy
No, pero está bien, está bien equilibrado. Brillo o algo así. Pero es verdad que se les da muy bien a los japoneses vender esa parte tradicional, ¿no? Y y decir, esto originalmente es de tal año, dices
Parte tradicional, pero sobre todo los grandes los grandes acumulaciones de años de historia, ¿no? Les encanta.
Bueno, porque vende más, vende más y tú dices, a ver, igualmente, aunque fuera realmente de, yo qué sé, del finales del siglo quince,
por desgracia, es una barbaridad,
claro. Y ya es una pasada.
Claro, a eso me refiero, no veo que sientas a veces exagerar tanto.
Pero tú dices siglo ocho porque ya había esa producción de telas de lujo para proteger ella.
Ni siquiera porque si todavía no no se habían juntado los artesanos en esta zona, y que entonces dices
Ya no no se llamaba de esta manera, pero sí que había esa producción desde las del
pero no era propiamente tejido ni siquiera.
Totalmente, pero para ellos es todo lo mismo, es igual que los templos y los santuarios. Correcto. Dicen surgió en el año tres mil antes de Cristo, y dices, sí, hombre
Luego lo hemos reformado, lo hemos modificado, lo hemos reconstruido, lo hemos movido a otro sitio y tal, pero oye, que es el mismo,
Total. Bueno, con este esta conclusión.
Bueno, espero que no nos escuche nadie de embajada ni oficinas de turismo porque
Oye, lo decimos con el Con
todo el cariño.
Con todo el cariño y al final creo que somos un poco, pues eso, realistas y que no pasa nada, se entiende que quieren vender un poco esa parte de la historia para poner en valor estos tejidos, y eso a mí me parece
que y nos encanta además que se busquen maneras de que estas artesanías sobrevivan, porque nos encanta el tejido Nishin, nos encanta todo lo que tiene que ver con el textil japonés y ojalá, ojalá, a pesar de que el mundo moderno, ¿no? Pues utiliza a veces poco ciertos ciertas artesanías de este estilo, pues que no se pierdan.
Luis, vámonos a Japón, vámonos a Japón ya y vamos a venga. ¿Nos vamos mañana a Japón? Venga. Y vamos a Nishishin, hay que intentarlo.
Mañana es que me pille un poco mal.
¿Se pilla al mal? Bueno, cuando sea.